A continuación la letra de la canción Улетаем Artista: Юрий Визбор Con traducción
Texto original con traducción
Юрий Визбор
Листьев маленький остаток
Осень поздняя кружила.
Вот он, странный полустанок
Для воздушных пассажиров.
Слабый ветер ностальгии
На ресницах наших тает.
До свиданья, дорогие, —
Улетаем, улетаем.
Мы в надежде и в тревоге
Ждем в дороге перемены,
Ожидая, что дороги
Заврачуют боль измены.
В голубой косынке неба
Белым крестиком мы таем…
От того, кто был и не был,
Улетаем, улетаем.
Нам бы встать да оглянуться,
Оглядеться б, но задаром
Мы все крутимся, как блюдца
Неприкаянных радаров.
Ах, какая осень лисья!
Ах, какая синь густая!
Наши судьбы — словно листья, —
Улетаем, улетаем.
Ну так где ж он, черт крылатый
На крылатом крокодиле?
Ах, какими мы, ребята,
Невезучими родились!
Может, снег на наши лица
Вдруг падет да не растает…
Постараемся присниться,
Улетаем, улетаем.
Poco remanente de hojas
Finales de otoño en un círculo.
Aquí está, una extraña media estación.
Para pasajeros aéreos.
Débil viento de nostalgia
Se derrite en nuestras pestañas.
Adiós, queridos,
Estamos volando, estamos volando.
Estamos en la esperanza y en la ansiedad
Estamos esperando un cambio en el camino,
esperando los caminos
Cura el dolor de la traición.
En la bufanda azul del cielo
Con una cruz blanca nos derretimos...
Del que fue y no fue,
Estamos volando, estamos volando.
Deberíamos ponernos de pie y mirar alrededor.
Mira a tu alrededor, pero para nada
Todos giramos como platillos
Radares rebeldes.
¡Ay, qué zorro otoño!
¡Ah, qué azul profundo!
Nuestros destinos son como hojas,
Estamos volando, estamos volando.
Bueno, ¿dónde está, diablo alado?
¿Sobre un cocodrilo alado?
Oh, ¿qué somos, chicos?
Nacido con mala suerte!
Tal vez nieve en nuestras caras
De repente se cae y no se derrite...
Tratemos de soñar
Estamos volando, estamos volando.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos