A continuación la letra de la canción Речной трамвай Artista: Юрий Визбор Con traducción
Texto original con traducción
Юрий Визбор
По самой длинной улице Москвы,
По самой тихой улице Москвы,
Где нет листвы, но много синевы,
Там наш трамвай скользит вдоль мостовых.
Москва-12 — он не ледокол.
Здесь не нужны ни песни, ни слова.
И мне с тобой так просто и легко,
Да и Москва-речушка — не Нева.
А в летних парках развеселья дым,
Легка любовь и ненадежна грусть,
И мы на это с палубы глядим,
Сюжет той пьесы зная наизусть.
Но наш вояж на счастье обречен.
И не вспугнуть бы это невзначай.
И лишь плеча касается плечо,
Когда волна волнует наш трамвай.
От столкновений на бортах клеймо.
О, наши судьбы, словно корабли,
Немного краски, — временный ремонт, —
И вот опять мы в плаванье ушли.
Конечный пункт, асфальтовый причал,
Мы сходим в жизнь, покинув тихий рай,
Ах, если б нас до старости качал
Москва-12, старенький трамвай.
A lo largo de la calle más larga de Moscú,
En la calle más tranquila de Moscú,
Donde no hay follaje, sino mucho azul,
Allí nuestro tranvía se desliza por los puentes.
Moscú-12 no es un rompehielos.
Aquí no se necesitan canciones ni palabras.
Y es tan simple y fácil para mí contigo,
Sí, y el río Moscú no es el Neva.
Y en los parques de diversión de verano hay humo,
Amor ligero y tristeza poco fiable,
Y lo miramos desde la cubierta,
Conozco de memoria la trama de esa obra.
Pero nuestro viaje a la felicidad está condenado.
Y no asustarlo por casualidad.
Y solo el hombro toca el hombro,
Cuando la ola preocupa nuestro tranvía.
De colisiones en los lados del estigma.
Oh, nuestros destinos son como barcos
Un poco de pintura, - reparaciones temporales, -
Y aquí de nuevo fuimos a nadar.
Punto final, muelle de asfalto,
Descendemos a la vida, dejando un paraíso tranquilo,
Ah, si tan solo nos meciera hasta la vejez
Moscú-12, un antiguo tranvía.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos