A continuación la letra de la canción Разлука Artista: Юрий Визбор Con traducción
Texto original con traducción
Юрий Визбор
Вот флаг на мачте бьется,
Дрожит в окне звезда.
Механик наш смеется
И курит, как всегда.
Смеется, смеется,
А пламя в топке бьется
И кто-то расстается
С любовью навсегда.
Разлука, разлука,
Дрожит в окне звезда,
Разлука, разлука —
Ночные поезда.
И каждому придется
Изведать этот путь,
Где песня не поется
И негде отдохнуть.
Придется, придется,
А сердце к сердцу рвется
И флаг на мачте бьется,
Тяжелый, долгий путь.
Разлука, разлука,
Дрожит в окне звезда,
Разлука, разлука —
Ночные поезда.
И кто-то вновь вернется
Полсвета исходив.
Волна на берег рвется
Припасть к его груди.
На берег, на берег,
В который свято верят,
Который, как надежда
Сияет впереди.
Разлука, разлука,
Дрожит в окне звезда,
Разлука, разлука —
Ночные поезда.
Aquí está la bandera ondeando en el mástil,
Una estrella tiembla en la ventana.
Nuestro mecánico se ríe.
Y fuma, como siempre.
riendo, riendo
Y la llama en el horno está latiendo
Y alguien rompe
Con amor para siempre.
Separación, separación
Una estrella tiembla en la ventana,
Separación, separación
Trenes nocturnos.
Y todos tendrán que
Explora este camino
Donde la canción no se canta
Y ningún lugar para descansar.
tendré que hacerlo, tendré que hacerlo
Y se rompe de corazón a corazón
Y la bandera en el mástil late,
Duro, largo camino.
Separación, separación
Una estrella tiembla en la ventana,
Separación, separación
Trenes nocturnos.
Y alguien volverá
La mitad del mundo saliente.
La ola rompe en la orilla
Sube a su pecho.
A la orilla, a la orilla
en el que creen sagradamente
que es como la esperanza
Brilla adelante.
Separación, separación
Una estrella tiembla en la ventana,
Separación, separación
Trenes nocturnos.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos