Пик Ленина - Юрий Визбор
С переводом

Пик Ленина - Юрий Визбор

  • Альбом: Милая моя

  • Год: 2017
  • Язык: ruso
  • Длительность: 1:21

A continuación la letra de la canción Пик Ленина Artista: Юрий Визбор Con traducción

Letra " Пик Ленина "

Texto original con traducción

Пик Ленина

Юрий Визбор

Оригинальный текст

Статный парень, товарищ мой,

Он приехал издалека —

Из страны, где тепло зимой,

И другая шумит река.

И заснуть бы нам всем пора,

Но хороший пошел разговор.

И сидят у костра семь стран,

У подножья Памирских гор.

Переводчик не нужен нам,

Мы поймем друг друга без слов.

Снег и ветер — все пополам,

Пополам — и мороз, и тепло.

И твои, товарищ, бои

Оставляют меня без сна.

Государства у нас свои,

Революция в нас одна.

Мы идем по крутым снегам,

И метет, понимаешь, метет,

Упирается в грудь пурга,

На щеках намерзает лед.

Но сгибает спину гора,

И крутой восходит маршрут —

Поднимаются вверх семь стран,

Вместе к Ленину все идут!

Перевод песни

Hombre majestuoso, mi amigo,

Vino de lejos -

De un país donde hace calor en invierno,

Y otro río ruge.

Y es hora de que todos nos durmamos,

Pero la conversación salió bien.

Y siete países se sientan junto al fuego,

Al pie de las montañas de Pamir.

No necesitamos un intérprete.

Nos entenderemos sin palabras.

Nieve y viento - todo por la mitad,

Por la mitad, tanto las heladas como el calor.

Y lo tuyo, camarada, peleas

Déjame sin dormir.

Tenemos nuestros propios estados.

Sólo hay una revolución en nosotros.

Estamos caminando sobre nieves empinadas,

Y barre, ya sabes, barre,

Una ventisca descansa sobre el pecho,

El hielo se congela en las mejillas.

Pero la montaña dobla su espalda,

Y la empinada ruta ascendente -

Siete países se levantan

¡Todos van a Lenin juntos!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos