Памяти ушедших - Юрий Визбор
С переводом

Памяти ушедших - Юрий Визбор

  • Альбом: Сон под пятницу

  • Año de lanzamiento: 2017
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:52

A continuación la letra de la canción Памяти ушедших Artista: Юрий Визбор Con traducción

Letra " Памяти ушедших "

Texto original con traducción

Памяти ушедших

Юрий Визбор

Оригинальный текст

Как хочется прожить еще сто лет,

Ну пусть не сто — хотя бы половину,

И вдоволь наваляться на траве,

Любить и быть немножечко любимым.

И знать, что среди шумных площадей

И тысяч улиц, залитых огнями,

Есть Родина, есть несколько людей,

Которых называем мы друзьями.

Лучшие ребята из ребят

Раньше всех уходят — это странно,

Что ж, не будем плакать непрестанно,

Мертвые нам это не простят.

Мы видали в жизни их не раз —

И святых, и грешных, и усталых, —

Будем же их помнить неустанно,

Как они бы помнили про нас!

Мы шумно расстаемся у машин,

У самолетов и кабриолетов,

Загнав пинками в самый край души

Предчувствия и всякие приметы.

Но тайна мироздания лежит

На телеграмме тяжело и чисто,

Ведь слово «смерть», равно как слово «жизнь»,

Не производит множественных чисел.

Лучшие ребята из ребят

Раньше всех уходят — это странно,

Что ж, не будем плакать непрестанно,

Мертвые нам это не простят.

Мы видали в жизни их не раз —

И святых, и грешных, и усталых, —

Будем же их помнить неустанно,

Как они бы помнили про нас!

Когда от потрясения и тьмы

Очнешься, чтоб утрату подытожить,

То кажется, что жизнь ты взял взаймы

У тех, кому немножечко ты должен.

Но лишь герой скрывается во мгле,

Должны герои новые явиться,

Иначе равновесье на земле

Не сможет никогда восстановиться.

Лучшие ребята из ребят

Раньше всех уходят — это странно,

Что ж, не будем плакать непрестанно,

Мертвые нам это не простят.

Мы видали в жизни их не раз —

И святых, и грешных, и усталых, —

Будем же их помнить неустанно,

Как они бы помнили про нас!

Перевод песни

¿Cómo quieres vivir otros cien años,

Bueno, si no cien, al menos la mitad,

Y apóyate en la hierba al contenido de tu corazón,

Amar y ser amado un poco.

Y saber que entre las plazas ruidosas

Y mil calles llenas de luces

Hay una Patria, hay varias personas,

a quienes llamamos amigos.

Los mejores chicos de los chicos

Antes de que todos los demás se vayan, es extraño,

Bueno, no lloremos sin cesar.

Los muertos no nos perdonarán por esto.

Los hemos visto más de una vez en nuestras vidas.

Y santos, y pecadores, y cansados, -

Recordémoslos incansablemente,

¡Cómo nos recordarían!

Nos separamos ruidosamente de los coches,

En aviones y descapotables,

Conducir con patadas hasta el borde mismo del alma

Premoniciones y todo tipo de señales.

Pero el secreto del universo miente

El telegrama es pesado y limpio,

Después de todo, la palabra "muerte", así como la palabra "vida",

No produce plurales.

Los mejores chicos de los chicos

Antes de que todos los demás se vayan, es extraño,

Bueno, no lloremos sin cesar.

Los muertos no nos perdonarán por esto.

Los hemos visto más de una vez en nuestras vidas.

Y santos, y pecadores, y cansados, -

Recordémoslos incansablemente,

¡Cómo nos recordarían!

Cuando de la conmoción y la oscuridad

Te despiertas para resumir la pérdida,

Parece que tomaste prestada tu vida

Para aquellos a quienes les debes un poco.

Pero solo un héroe se esconde en la niebla,

Deben aparecer nuevos héroes.

De lo contrario, el equilibrio en la tierra

Nunca se puede recuperar.

Los mejores chicos de los chicos

Antes de que todos los demás se vayan, es extraño,

Bueno, no lloremos sin cesar.

Los muertos no nos perdonarán por esto.

Los hemos visto más de una vez en nuestras vidas.

Y santos, y pecadores, y cansados, -

Recordémoslos incansablemente,

¡Cómo nos recordarían!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos