A continuación la letra de la canción Подари мне бурю Artista: Владимир Асмолов Con traducción
Texto original con traducción
Владимир Асмолов
Подари мне бурю, подари —
Корабли без бурь не корабли!
Вот уж сколько лет я на мели,
А вокруг ни моря, ни земли!
Подари мне горечь, злую боль
И неразделенную любовь.
Лучше ветра бешеный порыв,
Чем приход безрадостной зари.
Но ты проходишь мимо
Легкою волной.
Горько мне, прости меня,
Постой!
Может быть в глаза мне
Просто посмотри —
Подари мне бурю, подари!
Ты моя надежда и печаль,
Не спеши, пока не отвечай.
Лучше к сердцу моему причаль
И послушай, как оно сейчас.
Подари мне, что — не знаю сам!
Только чтобы ветер
Бился в паруса,
Только чтобы песня
В сердце родилась,
Только чтобы ты сбылась!
Но ты проходишь мимо
Легкою волной.
Горько мне, прости меня,
Постой!
Может быть в глаза мне
Просто посмотри —
Подари мне бурю, подари!
Dame una tormenta, dame
¡Los barcos sin tormentas no son barcos!
¿Cuántos años he estado encallado,
¡Y alrededor ni mar ni tierra!
Dame amargura, mal dolor
Y amor no correspondido.
Mejor que una ráfaga de viento enloquecido,
que la llegada de un amanecer sin alegría.
pero tu pasas
Onda de luz.
Lo siento, perdóname
¡Esperar!
Tal vez en mis ojos
Solo mira -
¡Dame una tormenta, dame!
eres mi esperanza y dolor
No te apresures hasta que respondas.
Mejor a mi corazón una litera
Y escucha cómo está ahora.
Dame qué - ¡No me conozco a mí mismo!
Solo para dejar que el viento
Luchó en las velas
solo a la cancion
Nacido en el corazón
¡Solo para que te hagas realidad!
pero tu pasas
Onda de luz.
Lo siento, perdóname
¡Esperar!
Tal vez en mis ojos
Solo mira -
¡Dame una tormenta, dame!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos