Кораблик - Татьяна Овсиенко
С переводом

Кораблик - Татьяна Овсиенко

  • Альбом: Новое и лучшее

  • Año de lanzamiento: 1998
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:33

A continuación la letra de la canción Кораблик Artista: Татьяна Овсиенко Con traducción

Letra " Кораблик "

Texto original con traducción

Кораблик

Татьяна Овсиенко

Оригинальный текст

Всё на свете неслучайно, так для чего ж о любви молчать

И то смехом, то печалью чувства свои выдавать?

В море любви потеряться легко возле родных берегов.

Припев:

Мой нарисованный кораблик парусом ловит ветер свежий,

Только по настоящим волнам задано плыть ему.

Мой нарисованный кораблик с грузом тревоги и надежды

Тянется бережно к берегу твоему.

Над кормою тают звёзды, словно несказанные слова.

И сердиться несерьёзно, и ветер не виноват.

Сердце без компаса и как-нибудь ищет по звёздам свой путь.

Припев:

Мой нарисованный кораблик парусом ловит ветер свежий,

./././!o/ovsienko-tatyana/ovsienko-tatyana-korablik.html

Только по настоящим волнам задано плыть ему.

Мой нарисованный кораблик с грузом тревоги и надежды

Тянется бережно к берегу твоему.

В море любви потеряться легко возле родных берегов.

Припев:

Мой нарисованный кораблик парусом ловит ветер свежий,

Только по настоящим волнам задано плыть ему.

Мой нарисованный кораблик с грузом тревоги и надежды

Тянется бережно к берегу твоему.

Перевод песни

Todo en el mundo no es accidental, entonces, ¿por qué guardar silencio sobre el amor?

¿Y ahora con risas, ahora con tristeza, traicionar tus sentimientos?

Es fácil perderse en el mar del amor cerca de tus costas natales.

Coro:

Mi barco pintado atrapa un viento fresco con una vela,

Solo en olas reales se le da la tarea de navegar.

Mi bote pintado con una carga de ansiedad y esperanza

Se estira con cuidado hasta su orilla.

Por encima de la popa, las estrellas se derriten como palabras no pronunciadas.

Y no es grave estar enojado, y el viento no tiene la culpa.

Un corazón sin brújula y de alguna manera buscando su camino a través de las estrellas.

Coro:

Mi barco pintado atrapa un viento fresco con una vela,

./././!o/ovsienko-tatyana/ovsienko-tatyana-korablik.html

Solo en olas reales se le da la tarea de navegar.

Mi bote pintado con una carga de ansiedad y esperanza

Se estira con cuidado hasta su orilla.

Es fácil perderse en el mar del amor cerca de tus costas natales.

Coro:

Mi barco pintado atrapa un viento fresco con una vela,

Solo en olas reales se le da la tarea de navegar.

Mi bote pintado con una carga de ansiedad y esperanza

Se estira con cuidado hasta su orilla.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos