Hankoniemen silmä - Tapio Rautavaara
С переводом

Hankoniemen silmä - Tapio Rautavaara

  • Альбом: Kulkurin taival - Kaikki levytykset 1946 - 1979

  • Año de lanzamiento: 2008
  • Idioma: finlandés (Suomi)
  • Duración: 3:50

A continuación la letra de la canción Hankoniemen silmä Artista: Tapio Rautavaara Con traducción

Letra " Hankoniemen silmä "

Texto original con traducción

Hankoniemen silmä

Tapio Rautavaara

Оригинальный текст

Ken olet armas tähti, mi kauas merehen

Säteitäs yössä myrskyisessä heität

Sä hetkin olet kirkas ja hetkin sumuinen

Ja joskus loistos kokonaan sa peität

Oletko taivaan tähti mi silmin lempehin

Maan murehisiin katsot ja öiden vaaroihin

Ja lohduttelet harhaan eksyneitä

En ole taivaan tähti, yön tulitorni vaan

Majakka Hankoniemen rannikoilla

Mä johdan merimiestä, kun päivä jättää maan

Ja vaarat väijyy salakallioilla

Pimeenä, kirkkahana mun valon' vaihtelee

Kun merimies sen näkee hän iloll' aattelee

Se mahtaa Hankoniemen silmä olla

Vihainen myrsky huuhtoo mun juurtain ainiaan

Mut vahvoja se muuriain ei voita

Kuin vuoren seinä kestän mä myrskyt, aallot vaan

Ja vartioitsen poloisia noita

Sä, ihmislaps' myös ollos näin harrasmielinen

Sä johda eksyneitä kautt' elon myrskyjen

Ja valvo, lemmi, lohdutella koita

Sä, ihmislaps' myös ollos näin harrasmielinen

Sä johda eksyneitä kautt' elon myrskyjen

Ja valvo, lemmi, lohdutella koita

Перевод песни

Ken eres una linda estrella, mi lejos del mar

Lanzas tus rayos de noche en una tormenta

A veces eres claro y a veces brumoso

Y a veces el esplendor te cubre por completo

¿Eres la estrella del cielo con tus ojos?

Miras las preocupaciones de la tierra y los peligros de la noche

Y consuelas a los perdidos

No soy la estrella del cielo, sino el faro de la noche.

Faro a orillas de Hankoniemi

Conduciré a un marinero cuando el día se vaya del país

Y los peligros acechan en las rocas

En la oscuridad, el toque brillante de mi luz 'varía

Cuando un marinero lo ve, con gusto piensa

Podría ser el ojo de Hankoniemi

Una tormenta furiosa arrasa mis raíces para siempre

Pero fuerte ese muro no gana

Como la pared de una montaña, soporto las tormentas, pero las olas

Y guardo a las brujas del polo

Tú, el niño humano, también estarás tan entusiasmado

Conducirá a los perdidos a través de las tormentas de la vida.

Y mira, lemmi, consuela a las polillas

Tú, el niño humano, también estarás tan entusiasmado

Conducirá a los perdidos a través de las tormentas de la vida.

Y mira, lemmi, consuela a las polillas

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos