Kulkurin Valssi - Tapio Rautavaara
С переводом

Kulkurin Valssi - Tapio Rautavaara

Год
2015
Язык
`finlandés (Suomi)`
Длительность
180410

A continuación la letra de la canción Kulkurin Valssi Artista: Tapio Rautavaara Con traducción

Letra " Kulkurin Valssi "

Texto original con traducción

Kulkurin Valssi

Tapio Rautavaara

Оригинальный текст

Linnoissa Kreivien häät vietetään on morsiammella kruunattu pää

Siel viihdyn suon viiniä shamppanjaa vaan, sydän kylmä voi olla kuin jää

Siks mieluummin maantiellä tanssin, kun metsien humina se soi

Tuon kultaisen kulkurin valssin tule kanssani tyttö ohoi!

Linnojen Kruunut ne valoa luo ja kristallit kimmaltelee

Ei liikut kulkuria laisinkaan tuo kun armaansa kans astelee

Hän pistää ain raitilla tanssiks kun metsien humina se soi

Tuon kultaisen kulkurin valssin, tule kanssani tyttö, ohoi!

Tähtinen taivas ja kuutamo yö tienviittana kulkurin on

Jos liiaksi matkalla kiristää vyöt niin poikkean taas talohon

Siel laulan, taas laulan ja tanssin kun metsien humina se soi

Tuon kultaisen kulkurin valssin, tule kanssani tyttö, ohoi!

Sieltä valitsen armaan mä itselleni, jota salassa lemmin mä vain

Hän itse ei tietää saa lemmestäni, se on lohtuna kulkiessain

Nyt muistellen häntä mä tanssin, kun metsien humina se soi

Tuon kultaisen kulkurin valssin, tule kanssani tyttö, ohoi!

Перевод песни

En los castillos se celebra la boda del Conde con la cabeza de una novia coronada

Siel, disfruto el champán del vino del pantano, pero el corazón frío puede ser como el hielo.

Por eso prefiero bailar en la carretera cuando suena el murmullo del bosque

¡Ese vals dorado de Wanderer ven conmigo, niña, gimoteo!

Las coronas de los castillos crean luz y los cristales centellean

No mueves a un vagabundo en absoluto cuando caminas con tu amante

Él baila en un baile fresco mientras suena el zumbido del bosque

Ese vals dorado del vagabundo, ven conmigo niña, ¡guau!

El cielo estrellado y la noche a la luz de la luna como señal para el vagabundo es

Si me aprieto mucho el cinturón en el camino, volveré a la casa otra vez.

Canto allí, canto y bailo de nuevo mientras suena el zumbido de los bosques

Ese vals dorado del vagabundo, ven conmigo niña, ¡guau!

A partir de ahí, elijo mi amor por mí mismo, que en secreto amo solo

El mismo no sabe de mi mascota, es consuelo mientras camino

Ahora lo recuerdo bailando mientras el zumbido del bosque sonaba

Ese vals dorado del vagabundo, ven conmigo niña, ¡guau!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos