In China, Said the Moon - Stephin Merritt
С переводом

In China, Said the Moon - Stephin Merritt

Альбом
Showtunes
Год
2006
Язык
`Inglés`
Длительность
215640

A continuación la letra de la canción In China, Said the Moon Artista: Stephin Merritt Con traducción

Letra " In China, Said the Moon "

Texto original con traducción

In China, Said the Moon

Stephin Merritt

Оригинальный текст

«In china,»

Said the moon

Who brings me nightly news

«I chanced to gaze upon

A girl with tiny shoes

With pain in her sole

She stirs her fishbowl

Her four fish, far from free

Are far more free than she.»

«In Fez-land,»

Said the moon

«I guided a young man

Astride his great white steed

Beside a caravan

Through long nights he sighed

And longed for his bride

He loved, as he had vowed

But then… but then a cloud…»

«In Lisbon,»

Said the moon

«I kissed a blackamoor

The slave of Camöens

The Lusiad’s auteur

The faithful slave’s palms

Were held out for alms

To pay for food and rent

There’s now a monument.»

Перевод песни

"En China,"

dijo la luna

¿Quién me trae las noticias de la noche?

«Tuve la casualidad de contemplar

Una niña con zapatos diminutos

Con dolor en su suela

Ella revuelve su pecera

Sus cuatro peces, lejos de ser libres

Son mucho más libres que ella.»

«En tierra de Fez»,

dijo la luna

«Guié a un joven

A horcajadas sobre su gran corcel blanco

Junto a una caravana

A través de largas noches suspiró

Y anhelaba a su novia

Él amó, como había prometido

Pero luego… pero luego una nube…»

«En Lisboa»,

dijo la luna

«Besé a un blackamoor

El esclavo de Camöens

El autor de Lusiad

Las palmas del esclavo fiel

Fueron retenidos por limosnas

Para pagar la comida y el alquiler

Ahora hay un monumento.»

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos