A continuación la letra de la canción Nic się nie zrobi samo Artista: Sobota Con traducción
Texto original con traducción
Sobota
Piszę płytę, przecież sama się nie pisze
Lecę z bitem, od niechcenia przerywam ciszę
Będzie hitem i na pewno zdążysz ją usłyszeć
Możesz sapać, łapać, zapaść, ledwo dyszeć
Moja praca, twoja praca się nie zrobi sama
A na kaca jest najlepszy zapierdol od rana
Taka płaca, jakie jest twoje podejście do niej
Przecież samo się nie zrobi, co nie
O nie
Ej ty, nawet nie pytaj
Klasnąłeś w dłonie, pstrykałeś palcem, druga płyta
Co za muzyka, tak to już klasyka
Ja nie żegnam się, lepiej się witać
Jeżeli już ci styka, działasz na tempo mat
Wiedz, że tak praktyka ukryte drugie dno ma
Myślę, że cie przekonam, filozofie przybliżę
Bo na szczęście szmula też sama się nie wyliże
Nic się nie zrobi samo, zupełnie nic
Nic się nie zrobi samo, i musisz z tym żyć
A ci co chcieliby ci pomóc to chyba spalić twój jazz
Zerżnąć ci szmule w twoim domu
Dzwonisz, dzwonisz, w końcu ktoś odbiera z łachą
A przecież zarabia na tym, pieprzony kutafon
Szyfrujesz bajere, lecz chcesz wiedzieć czy dobre
Ale dla skurwiela, odpowiedzieć to problem
Więc zamawiasz torbę, czasem trochę więcej
Rzucasz wszystko w pizdu
Chcesz mieć z głowy to czym prędzej
Ja tu falstart, czysta farsa
Za pieprzonym jazzem musisz zwiedzić pół miasta
Lecą ćpuny za towarem, tak jak zombie martwi
Do jednego mają talent, co, jak cie załatwi
Sam utknąłem w mapki, zgrasowanego świata
Samo się nie załatwi, dlatego za tym latam
Później kanapa, czy wygodny fotel
Suszysz, kruszysz, klepiesz, kochasz te robotę
I na szczęście tak jak blant sam się nie sklepie
Tak też sam się nie zjara i sam to wiesz najlepiej
Estoy escribiendo un álbum, porque no se escribe solo.
Vuelo con un ritmo, casualmente rompiendo el silencio
Será un hit y seguro que lo oirás con el tiempo.
Puedes jadear, atrapar, colapsar, apenas jadear
Mi trabajo, tu trabajo no solo sucederá
Y para la resaca es la mejor cogida de la mañana
Tal pago, ¿cuál es su enfoque?
Después de todo, no se hará solo, ¿qué no?
Oh, no
Oye tú, ni siquiera preguntes
Aplaudiste, chasqueaste un dedo, el segundo disco
Que musica, eso es un clasico
No digo adiós, es mejor decir hola.
Si ya te está tocando, estás actuando al ritmo de los compañeros
Sepa que esta práctica tiene un segundo fondo oculto
Creo que te convenceré, te introduciré en las filosofías
Afortunadamente, el szmula tampoco se arrastrará por sí solo.
Nada se hará por sí mismo, nada en absoluto.
Nada se hará solo, y tienes que vivir con ello.
Y aquellos a quienes les gustaría ayudarlo probablemente quemen su jazz
A la mierda los resbalones en tu casa
Llamas, llamas, por fin alguien contesta con un trapo
Y, sin embargo, está ganando dinero con eso, un maldito idiota.
Codificas bajere, pero quieres saber si es bueno
Pero para el hijo de puta, responder es un problema.
Así que pides una bolsa, a veces un poco más
Lo tiras todo loco
Quieres ser superado con él lo antes posible
Soy un falso comienzo, pura farsa
Para joder jazz hay que recorrer media ciudad
Los drogadictos vuelan tras las mercancías, al igual que los zombis están muertos
Tienen talento para uno, lo que sea, si te hacen
Yo mismo me quedé atrapado en los mapas del mundo salvaje.
No se cuidará solo, por eso lo sigo.
Luego un sofá o un cómodo sillón
Lo secas, lo aplastas, lo acaricias, te encanta el trabajo
Y afortunadamente, al igual que un blunt, no se compra solo.
No comerá así, y tú mismo lo sabes mejor
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos