Moyennant quoi - Serge Lama
С переводом

Moyennant quoi - Serge Lama

  • Альбом: C'Est La Ma Vie

  • Año de lanzamiento: 1998
  • Idioma: Francés
  • Duración: 3:02

A continuación la letra de la canción Moyennant quoi Artista: Serge Lama Con traducción

Letra " Moyennant quoi "

Texto original con traducción

Moyennant quoi

Serge Lama

Оригинальный текст

Tu la couvres c’est vrai de bijoux, de fourrures

Tu lui changes c’est vrai chaque année sa voiture

Tu es tombé dans sa vie comme le père noël

Les doigts pleins de cadeaux et le coeur paternel

Une fois tous les mois tu l’emmènes au théâtre

Droite, belle, fardée comme une femme en plâtre

Tu organises tout, tu décides et tu tranches

Et sa petite main vient mourir sur ta manche.

Moyennant quoi toi tu la penses heureuse

Moyennant quoi tu la penses amoureuse

Ne vois-tu pas cette ombre au fond de son regard

Est-ce l’ombre des cils ou un peu de brouillard

Moyennant quoi tu en as fait ta chose

Moyennant quoi quand elle a l’air morose

Tu te dis que sans doute un des enfants va mal

Et qu’elle s’inquiète un peu et que c’est bien normal.

Tu me couvres c’est vrai d’un mépris confortable

À l'école déjà je portais ton cartable

J'étais déjà tout seul mais protégé par toi

Mais je ne suis pas là pour te parler de moi

Non je ne suis venu que pour te parler d’elle

C’est l’amour et lui seul qui me donne mes ailes

Pour te dire tout haut ce que son coeur te cache

Il fallait bien qu’un jour ou l’autre tu le saches.

Moyennant quoi puisque l’on se ressemble

Moyennant quoi nous partirons ensemble

Et même si malgré tout elle restait chez toi

Par lâcheté du moins que tu saches pourquoi

Moyennant quoi nous serons enfin libres

Ou de mourir ou de tenter de vivre

On n’en peut plus tu sais de cette tyrannie

À partir d’aujourd’hui dis-toi que c’est fini.

Moyennant quoi on fera ce qu’on aime

Et on assumera seuls nos problèmes

Tu peux sourire de ton sourire protecteur

J’ai dépassé le cap où tu me faisais peur

Moyennant quoi nous deviendrons splendides

Après des siècles et des années de vide

On deviendra ce qu’on était au fond du coeur

Moyennant quoi sans toi on deviendra un homme et une femme libres

Перевод песни

La cubres, es verdad, con joyas, con pieles

Lo cambias es verdad cada año su carro

Caíste en su vida como Santa Claus

Dedos llenos de dones y corazón paternal

Una vez al mes la llevas al teatro

Heterosexual, hermosa, maquillada como una mujer en yeso

Tu organizas todo, tu decides y tu decides

Y su manita viene a morir en tu manga.

¿Por qué la crees feliz?

¿De qué crees que está enamorada?

¿No puedes ver esa sombra en lo profundo de sus ojos?

Es sombra de pestañas o un poco de bruma

por que hiciste lo tuyo

¿Para qué cuando se ve malhumorada?

Te dices que probablemente uno de los niños es malo

Y que está un poco preocupada y que está bien.

Me cubres es verdad con un cómodo desprecio

En la escuela ya cargué tu mochila

Ya estaba solo pero protegido por ti

Pero no estoy aquí para hablarte de mí.

No, solo vine a hablarte de ella.

Es el amor y solo el amor lo que me da mis alas

Para decirte en voz alta lo que su corazón te esconde

Algún día tenías que saber eso.

por que desde que nos parecemos

A cambio de lo cual nos iremos juntos

Y aunque a pesar de todo se quedo contigo

Por cobardía al menos sabes por qué

con el que por fin seremos libres

O morir o tratar de vivir

No podemos soportarlo más, sabes de esta tiranía.

Desde hoy dite a ti mismo que se acabó.

Por lo que haremos lo que amamos

Y tomaremos nuestros problemas solos

Puedes sonreír tu sonrisa protectora

Pasé el punto donde me asustaste

por medio del cual seremos espléndidos

Después de siglos y años de vacío

Nos convertiremos en lo que éramos en el fondo

¿De qué manera sin ti nos convertiremos en un hombre y una mujer libres?

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos