L'enfant d'un autre - Serge Lama
С переводом

L'enfant d'un autre - Serge Lama

  • Альбом: A La Vie, A L'Amour

  • Año de lanzamiento: 1988
  • Idioma: Francés
  • Duración: 2:51

A continuación la letra de la canción L'enfant d'un autre Artista: Serge Lama Con traducción

Letra " L'enfant d'un autre "

Texto original con traducción

L'enfant d'un autre

Serge Lama

Оригинальный текст

Paroles de la chanson L’enfant d’un autre:

Et l’absence est venue poser ses grandes ailes

Sur le berceau muet qui ne chantera plus

Elle est partie sans moi, je reste seul sans elle

Et sans cet enfant de trois ans dont j’ne suis même pas le père

Et qui devenait mon enfant, peu à peu

C’est elle qui est partie mais c’est lui qui me manque

Ce tout petit garçon qui n'était pas de moi

Mais qui avait su lier mon âme saltimbanque

Avec sa tête dans mon cou, avec son rire dans sa gorge

Ne plus l’avoir contre ma joue, ça me rend malheureux

Les enfants sont le fruit des femmes pas des hommes

Mais quelque soit celui qui fait germer la pomme

Le père, pour l’enfant, c’est celui qui est là

Celui qui caresse sa mère et qui lui tend les bras

Sans doute aimera t-il autant ses futurs pères

Ses parrains, ses tontons que sa mère aimera

Mais moi je garderai pour ses anniversaires

Une pensée au fond de moi

J’me dirai tiens, il a vingt berges

Lorsque j’y pense quelquefois

J’me sens devenir vieux

Les enfants des voisins, on le trouve stupides

Ils ne servent à nos yeux qu'à faire pousser des rides

Mais lorsque par hasard, on en a un qui est là

Qui a les yeux noirs de sa mère

On l’aime malgré soi

Et l’absence est venue peser sur ma détresse

Dans la chambre déserte où manque ses jouets

Rien n’le remplacera, ni mes futures maîtresses

Ni mon travail, ni le beau temps

Je suis démuni comme un père qui vient de perdre son enfant

Et je suis malheureux

Перевод песни

El hijo de otro hombre

Y la ausencia ha venido a deponer sus grandes alas

Sobre la cuna muda que ya no cantará

Se fue sin mi, yo me quedo solo sin ella

Y sin este niño de tres años del que ni siquiera soy padre

Y que se fue convirtiendo en mi niño, poco a poco

Ella es la que se ha ido pero lo extraño

Ese niño pequeño que no era mío

Pero quien supo atar mi alma acróbata

Con su cabeza en mi cuello, con su risa en la garganta

Ya no tenerlo contra mi mejilla me hace infeliz

Los hijos son fruto de las mujeres no de los hombres

Pero quien brotó la manzana

El padre, para el niño, es el que está ahí.

El que acaricia a su madre y le tiende los brazos

Sin duda amará tanto a sus futuros padres

Sus padrinos, sus tíos que su madre amará

Pero voy a ahorrar para sus cumpleaños.

Un pensamiento dentro de mi

Me diré a mí mismo oye, tiene veinte bancos.

Cuando lo pienso a veces

me siento envejeciendo

Niños vecinos, creemos que son estúpidos

Solo sirven a nuestros ojos para que crezcan las arrugas

Pero cuando por casualidad, tenemos uno que está ahí

Quien tiene los ojos negros de su madre

Lo amamos a pesar de nosotros mismos.

Y la ausencia vino a pesar en mi angustia

En la habitación desierta donde faltan sus juguetes

Nada lo reemplazará, ni mis futuras amantes.

Ni mi trabajo ni el buen tiempo

Estoy indefenso como un padre que acaba de perder a su hijo

y soy infeliz

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos