Sieluni kaltainen - Samuli Edelmann
С переводом

Sieluni kaltainen - Samuli Edelmann

  • Год: 2011
  • Язык: finlandés (Suomi)
  • Длительность: 3:40

A continuación la letra de la canción Sieluni kaltainen Artista: Samuli Edelmann Con traducción

Letra " Sieluni kaltainen "

Texto original con traducción

Sieluni kaltainen

Samuli Edelmann

Оригинальный текст

Olen ohittanut kukkulan ja radan penkereen

Sen kohdan, jossa loppui leikit lapsuuden

Nuoruus on pullo pakkasella, kuumaa humalaa

Hioutuen, kipunoiden

Olen matkalla sun luoksesi, kun perille mä tuun

Pyydän, riisu takkini pois varoen

Minä olen luojan veistos, mutta keskeneräinen

Hioutuen, kipunoiden

Käy kauniimmaksi päivät, ne kirkkaammiksi hankautuu

Käy vahvemmaksi päivät, ne kaatuessaan voimistuu

Kun minusta hioutuu vähitellen sieluni kaltainen

Olen rakastanut elämää, sen tuulen huminaa

Syli auki juossut vastaan sitä ahmien

Syöksynyt sen virtaan, halveksien kuolemaa

Hioutuen, kipunoiden

Käy kauniimmaksi päivät, ne kirkkaammiksi hankautuu

Käy vahvemmaksi päivät, ne kaatuessaan voimistuu

Kun minusta hioutuu vähitellen sieluni kaltainen

Olen kiristänyt lankaa syntymästä kuolemaan

Olen piiloutunut perkelettä, vuoroin jumalaa

Ota minut vastaan, ota minut nyt

Hioutuen, kipunoiden

Käy kauniimmaksi päivät, ne kirkkaammiksi hankautuu

Käy vahvemmaksi päivät, ne kaatuessaan voimistuu

Kun minusta hioutuu vähitellen sieluni kaltainen

Перевод песни

He pasado el collado y el terraplén de la pista

El punto donde terminaste jugando a la infancia

La juventud es una botella de escarcha, lúpulo caliente

Molienda, dolores

Estoy en mi camino hacia ti cuando llegue allí

Por favor, quítame la chaqueta con cuidado.

Soy una escultura del Creador, pero inconclusa

Molienda, dolores

Cuanto más hermosos sean los días, más brillantes se frotarán.

Los días se hacen más fuertes, más caen

A medida que gradualmente me vuelvo como mi alma

He amado la vida, es el zumbido del viento

Un regazo sopló contra él, devorándolo.

Sumergido en la corriente, despreciando la muerte

Molienda, dolores

Cuanto más hermosos sean los días, más brillantes se frotarán.

Los días se hacen más fuertes, más caen

A medida que gradualmente me vuelvo como mi alma

He apretado el hilo desde el nacimiento hasta la muerte

Me escondo en el diablo, alternativamente con Dios

Recíbeme, contáctame ahora

Molienda, dolores

Cuanto más hermosos sean los días, más brillantes se frotarán.

Los días se hacen más fuertes, más caen

A medida que gradualmente me vuelvo como mi alma

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos