A continuación la letra de la canción Was weißt du schon von mir (Mein Name ist Friedrich) Artista: Samsas Traum Con traducción
Texto original con traducción
Samsas Traum
Was weißt du schon von mir, vom Leben und der Zeit
Wenn du doch nie erfährst, was auf dem Fleckchen Erde
Auf dem dein Fuß jetzt steht, geschah, bevor du Atem
Und Licht und Klang und Halt in dich gesogen hast?
Was weißt du schon von mir, von Liebe und der Welt
Wenn du doch niemals wirst so wie ich fühlen können?
Das Herz schlägt gleich, doch gleicht das eine nicht dem andren
Auch wenn der Kopf sich auf dasselbe Kissen legt
Was weißt du schon von mir, was sagen dir das Bild
Die Ohren und der Zahn, die Haare und der Blick
Wirst du doch niemals mich in meinen Augen finden?
Was weißt du schon von mir, was steht in einem Brief
In einem langen Satz, in einem kleinen Wort
Kann doch der Stift nicht wie die Seele flüstern schreiben?
Was weißt du schon von mir, was weißt du davon, wie
Ich ihn und sie und es, umklammert und gesucht
Berührt, gewollt, vermisst und angeschrien habe?
Was weißt du schon von mir, was davon, wie ich sprach
Was davon, wie ich schlief, was davon, was ich sang
Als alle Wege nur in eine Richtung führten?
Was weißt du schon von mir, wenn du nicht mit mir isst
Den Mantel mit mir teilst, gemeinsam mit mir betest
Wir nicht aus einem Glas, das eine Wasser trinken
Wenn immer nur der Mund, doch nie das Auge lacht?
Was weißt du schon von mir, wenn du nicht mit mir stirbst?
Denn dafür sind wir hier, die Last gerecht zu teilen
Und Hände zu ergreifen, wann immer sie uns suchen —
Was weißt du schon von mir, du hast mich nie gekannt
Que sabes de mi, de la vida y del tiempo
Si nunca descubres lo que está pasando en ese lugar de la tierra
Lo que pisa ahora tu pie sucedió antes de que respiraras
¿Y atrajo hacia ti luz, sonido y apoyo?
Que sabes de mi, del amor y del mundo
¿Qué pasa si nunca podrás sentirte como yo?
El corazón late igual, pero uno no se parece al otro
Aunque la cabeza descanse sobre la misma almohada
Que sabes de mi, que te dice la foto
Las orejas y el diente, el pelo y la mirada
¿Nunca me encontrarás en mis ojos?
Que sabes de mi, que hay en una carta
En una oración larga, en una palabra pequeña
¿No puede la pluma escribir como un susurro como el alma?
Que sabes de mi, que sabes de como
Yo él y ella y eso, agarrado y buscado
¿Tocado, querido, extrañado y gritado?
Que sabes de mi, que de como hablé
¿Qué hay de cómo dormí, qué de lo que canté?
¿Cuando todos los caminos conducían en una sola dirección?
Que sabes de mi si no comes conmigo
Compartiendo la capa conmigo, orando conmigo
No bebemos agua de un vaso
¿Cuando sólo sonríe la boca pero nunca los ojos?
¿Qué sabes de mí si no mueres conmigo?
Porque para eso estamos aquí, para compartir la carga de manera justa.
y tomarnos de la mano cada vez que nos busquen—
Que sabes de mi, tu nunca me conociste
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos