Stirb, Kindlein, stirb - Samsas Traum
С переводом

Stirb, Kindlein, stirb - Samsas Traum

  • Альбом: Asen'ka - Ein Märchen für Kinder und solche, die es werden wollen
  • Год: 2012
  • Язык: `Alemán`
  • Длительность: 429560
  • A continuación la letra de la canción Stirb, Kindlein, stirb Artista: Samsas Traum Con traducción

    Letra " Stirb, Kindlein, stirb "

    Texto original con traducción

    Stirb, Kindlein, stirb

    Samsas Traum

    Оригинальный текст

    In manchem kühlen See

    Steht selbst die Zeit der Toten still

    Weil sie einfach nicht verstreichen

    Weil sie nicht vergehen will

    Deshalb rufen sie hinauf

    In der Hoffnung, dass man bleibt

    Und ihnen ein paar Stunden

    All die Ewigkeit vertreibt

    Und sie rufen, sie rufen, sie rufen immerzu

    Ja, sie flüstern, sie flüstern, sie flüstern immerzu…

    Schlaf, Kindlein, schlaf auf dem Grund

    Tauche ein in finster Tiefen

    Steig hinab in unsren Höllenschlund

    Iss, Kindlein, iss süßen Schlamm

    Du musst artig, artig essen

    Unten wartet schon dein Bräutigam

    Trinkt, Kindlein, öffne den Mund

    Atme faules, faules Wasser

    Sag «Lebewohl» zum trauten Erdenrund

    Fall, Englein, die Zeit ist reif

    Deine Federn müssen starr sein

    Deine Flügelchen vor Kälte steif

    Ich bin alt, verwelkt und schwach

    Missgestaltet, leergelebt

    Bleib doch noch ein wenig hier

    Auch wenn Angst dein Herz umwebt

    Blicke tiefer in den Spiegel

    Setz den Fuß auf diesen Stein

    Komm doch näher, Kleines, näher

    Nur ein Schritt und du bist mein

    Und sie flüstern, sie flüstern, sie flüstern immerzu

    Was sie wollen, sie wollen, was sie wollen, das bist du

    Und die Schreie, die Schreie, sie flattern durch den Wald

    Denn im Wasser, im Wasser, im Wasser ist es kalt…

    Schlaf, Kindlein, schlaf auf dem Grund

    Dein Vater hütet Schafe

    Hier bei uns im finstren Höllenschlund

    Fang, Kindlein, fang deinen Traum

    Deine Mutter rüttelt unter dir

    Am alten, alten Schädelbaum

    Sinke sinke, federleicht

    In des Tümpels feuchte Erde

    Auf dass deiner Augen Glanz

    Uns zum Trost gereichen werde

    Schweift, ihr Blicke, schweift umher

    Wie Vögeln im Sommerwind

    Jetzt noch strahlt ihr hell wie Gold

    Doch gleich schon seid ihr trüb und blind

    In manchem kühlen See

    Steckt ein ganzes Labyrinth

    In ihm fliegen keine Vögeln

    In ihm weht kein Sommerwind

    In ihm strecken sich die Toten

    Nach dem Ausgang, nach dem Licht

    Das weit oben an der Grenze

    Zur Vergangenheit zerbricht

    Ihre Schreie, die Schreie, sie flattern durch den Wald

    Denn im Wasser, im Wasser, im Wasser ist es kalt…

    Stirb, Kindlein, stirb auf dem Grund

    Am Himmel spinnen Wolken

    Ihre Schatten um das Erdenrund

    Stirb, Kindlein, die Zeit ist reif

    Deine Hände müssen starr sein

    Deine Fingerchen vor Kälte steif

    Перевод песни

    En algunos lagos frescos

    Incluso el tiempo de los muertos se detiene

    Porque simplemente no se van

    porque ella no quiere irse

    Por eso llaman

    Con la esperanza de que uno se quede

    Y ellos un par de horas

    Toda la eternidad se aleja

    Y llaman, llaman, siguen llamando

    Sí, susurran, susurran, susurran todo el tiempo...

    Duerme, niño, duerme en el suelo

    Sumérgete en las profundidades oscuras

    Desciende a nuestro pozo del infierno

    Comed, hijitos, comed barro dulce

    Hay que comer bien, bien

    Tu novio ya está esperando abajo

    Bebed hijitos, abrid la boca

    Respira agua fétida, fétida

    Di "Adiós" al querido círculo de la tierra.

    Cae, ángel, ha llegado la hora

    Tus resortes deben ser rígidos.

    Tus alitas tiesas de frío

    Soy viejo, marchito y débil.

    Deforme, vivió vacío

    Por favor quédate aquí un poco más

    Incluso si el miedo rodea tu corazón

    Mira más profundo en el espejo

    Pon tu pie en esta piedra

    Acércate, pequeña, más cerca

    Solo un paso y eres mia

    Y susurran, susurran, susurran todo el tiempo

    Lo que quieren, quieren, lo que quieren, eres tú

    Y los gritos, los gritos, revolotean por el bosque

    Porque en el agua, en el agua, en el agua hace frío...

    Duerme, niño, duerme en el suelo

    Tu padre cuida ovejas

    Aquí con nosotros en el oscuro desfiladero del infierno

    Atrapa, niño, atrapa tu sueño

    Tu madre tiembla debajo de ti

    En el viejo árbol del cráneo

    Fregadero fregadero, ligero como una pluma

    En el estanque tierra húmeda

    Para que tus ojos brillen

    nos dará consuelo

    Pasea, ojos, vaga por ahí

    Como pájaros en el viento de verano

    Ahora brillas como el oro

    Pero ya eres aburrido y ciego

    En algunos lagos frescos

    Pone todo un laberinto

    No vuelan pájaros en él.

    No sopla el viento de verano en él

    En él se estiran los muertos

    Después de la salida, después de la luz

    Tan lejos en la frontera

    al pasado se hace añicos

    Sus gritos, los gritos, revolotean por el bosque

    Porque en el agua, en el agua, en el agua hace frío...

    Muere, nena, muere en el suelo

    Las nubes giran en el cielo

    Sus sombras por el mundo

    Morid, hijitos, ha llegado la hora

    Tus manos deben estar rígidas.

    Tus pequeños dedos rígidos por el frío

    Más de 2 millones de letras

    Canciones en diferentes idiomas

    Traducciones

    Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

    Búsqueda rápida

    Encuentra los textos que necesitas en segundos