Der Riesenraddieb - Samsas Traum
С переводом

Der Riesenraddieb - Samsas Traum

  • Альбом: a.Ura und das Schnecken.Haus

  • Год: 2009
  • Язык: Alemán
  • Длительность: 4:26

A continuación la letra de la canción Der Riesenraddieb Artista: Samsas Traum Con traducción

Letra " Der Riesenraddieb "

Texto original con traducción

Der Riesenraddieb

Samsas Traum

Оригинальный текст

Den Hut tief ins

Gesicht gezogen

Mantelkragen

Hochgeschlagen

Cello-Kasten in der Hand:

So steht der junge, fremde Mann

Unter’m erlosch’nen Lichterbogen

Schelmisch, könnte man fast sagen

Lehnt er an der Budenwand

Und blickt das Riesenrad stumm an

Im Schutze blauer Dunkelheit

Der Himmel leicht, die Sterne schwer

Ist er der, der die Formel kennt

Und beginnt mit dem Zaubertrick:

Der Cello-Koffer macht leis' «Klick»

Und öffnet sich;

kein Instrument

Ruht in ihm

Bodenlos und leer

Gähnt er und speit

Unendlichkeit

Unweit des Geschehens

Von dem Koffer erweckt

Wird ein Köpfchen mit Vorsicht

In die Nacht gestreckt;

Mit Augen so braun

Wie Kandis und Kastanien

So sanft wie Milchschaum auf Café

Eine Stimme erklingt

Und teilt der Stimme Wogen:

«Wir sollten zusammen nicht fahren

Nimm das Rad und

Flieg' mit ihm auf einem Drachen

Zu dem Mädchen

Mit den roten Haaren.»

Ein gleißend helles Blitzgewitter

Schießt dem Rad entgegen

Zerrt an Bolzen, Trägern und Stangen

Und der Attraktion Metall

Und der Mond betrachtet bitter

Wie der Cello-Mann verwegen

«Klack», im Koffer hält's gefangen

Und den Prater um den Sinn bestahl

Перевод песни

El sombrero en lo profundo

cara dibujada

cuello de abrigo

preñada

Estuche de violonchelo en mano:

Así se encuentra el joven extraño

Bajo el arco de luces extinguido

Travieso, casi se podría decir

Se apoya contra la pared de la cabina.

Y mira en silencio a la rueda de la fortuna

Bajo el manto de la oscuridad azul

La luz del cielo, las estrellas pesadas

¿Es él el que sabe la fórmula?

Y comienza el truco de magia:

El estuche del violonchelo hace un suave «clic»

y abre;

ningún instrumento

descansa en el

Sin fondo y vacío

bosteza y escupe

infinito

No muy lejos de la acción.

Despertado por la maleta

Se convierte en un experto con precaución

estirado en la noche;

Con ojos tan marrones

Como dulces y castañas

Tan suave como la espuma de leche en un café.

suena una voz

y divide las ondas de la voz:

"No deberíamos conducir juntos

Toma la bicicleta y

Vuela con él en una cometa

a la chica

con el pelo rojo".

Una tormenta eléctrica cegadoramente brillante

disparar al volante

Tira de pernos, vigas y barras

Y el metal de atracción

Y la luna se ve amarga

Atrevido como el violonchelista

«Clack», está cautivo en la maleta

Y le robaron al Prater su sentido

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos