Der Flammen Glanz im Haar - Samsas Traum
С переводом

Der Flammen Glanz im Haar - Samsas Traum

  • Альбом: Asen'ka - Ein Märchen für Kinder und solche, die es werden wollen

  • Год: 2012
  • Язык: Alemán
  • Длительность: 9:27

A continuación la letra de la canción Der Flammen Glanz im Haar Artista: Samsas Traum Con traducción

Letra " Der Flammen Glanz im Haar "

Texto original con traducción

Der Flammen Glanz im Haar

Samsas Traum

Оригинальный текст

Von unbändigem Stolz beseelt verbrennt das Feuer

Auch dann das, was es nährt,

wenn bald sein Ende naht

Zu zögern wäre für die Flamme Hochverrat

Sie züngelt um den Tod,

der Preis der Macht ist teuer

Auch sucht sie nicht den Sinn im Lodern, im Verzehren

Sie fragt niemals, warum sie was von ihr berührt

Den unheilvollen Weg durch die graue Asche führt

Die Ewigkeit war stets ihr einziges Begehren

So sehr uns auch ihr Tanz, ihr Kampf betören mag

So oft man ihrem Schein und ihrem Licht erlag

Kein Kind ward je allein aus Flammenglanz geboren

Welch unsagbares Glück nimmt sich des Lebens an:

Das Glück, dass weder Zeit noch Liebe brennen kann

Getrieben wären wir, geknechtet und verloren

Mit gnadenloser Wucht prallt aller Meere Last

Tagtäglich gegen Fels, auf Ufer und Gesteine

Das Wasser nimmt sich das, was ihm gehört: Das Seine

Und trägt's für immer fort, mit Würde, ohne Hast

Es brandet unbeirrt um unser Erdenrund

Kein weltliches Gesetz wird je die Wellen hindern

Sich aufzubäumen, nichts wird ihre Kräfte mindern

Sie reißen uns hinfort, sie zerren uns auf den Grund

Dort unten doch, wo nie die Augen Licht erblickten

Wo alle Flammen schon im Wiegenbett erstickten

Dort unten ist die See fast sanftmütig und sacht

Denn vor dem ersten Tag, bevor die Welt entstanden

War schon das Wasser da, und als die Nebel schwanden

Hat Gott nicht unser Meer, das Meer hat Gott gemacht

Himmelsglut und Nachthauch, Felsenquell und Flüsse

Steigt aus euren Betten, bringt dem Kindlein Küsse

Ich rufe alle Bäume, die das Land in Schatten hüllen

Mich jetzt mit ihrer Stärke, ihrem Atem zu erfüllen

Ich rufe alle Motten, mir Geleit und Halt zu geben

Mich sanft auf tausend Schwingen in die Wolken zu erheben

Ich rufe alle Sterne, mir zu leuchten, mich zu lenken

Mir Zuversicht und Ruhe,

mir ihr hellstes Licht zu schenken

Ich rufe auch den Mond, die Mutter, die die Meere stützt

Auf dass sie meiner Reise wachsam folgt

und mich beschützt

Feuer, Sturm und Wogen, ihr sollt euch erheben

Zauberstein und Traumsand,

ihr zeugt neues Leben

Wie eine Feder leicht, mit unhörbaren Schritten

Der Wogen Schlag im Herz, der Flammen Glanz im Haar

Ist sie sich ihrer Kraft und Aufgabe gewahr

Der Dunkelheit entflohen, dem Nichts mit List entglitten

Der Abenddämmerung Rot berührte ihre Wangen

Des Morgenhimmels Blau verhüllte ihre Sicht

Ein kleiner Tropfen Weiß, der sich in viele bricht

Hat in nur einer Nacht die ganze Welt umfangen

Wenn in den Kronen leis das Lied des Waldes klingt

Ein jedes Stimmlein sanft auf dieselbe Weise singt

Hat mancher schon das Tor zur Geisterwelt durchtreten

Wie schnell kommt man doch ab vom Weg, an dessen Rand

Man einst das Edle und das Friedliebende fand

Und Sommervögel um die Gunst des Wandrers flehten

Ich rufe alle Wolken, bleibt,

ihr dürft noch nicht verwehen

Lasst mich mit meinen Füßen auf euch schreiten,

auf euch stehen

Ich rufe die Verstorbenen, die ungeborenen Seelen

Mir heut aus ihrer Mitte nur die Reinste auszuwählen

Ich rufe alle Kerzen, ihre Dochte zu entzünden

Der ganzen Welt den Sieg der wahren Liebe zu verkünden

Ich rufe in die Zukunft, heute rufe ich dir zu:

Alles, was ich damals wollte, alles, das warst du

Lebensstaub der Erde, Flammen, Wasser, Winde

Sammelt eure Kräfte, strömet hin zum Kinde

Перевод песни

Inspirado por un orgullo incontenible, el fuego arde

Incluso entonces lo que nutre

cuando el final está cerca

Vacilar sería una traición para la Llama

Ella habla por la muerte

el precio de la energía es caro

Tampoco busca sentido en arder, en consumir

Ella nunca pregunta por qué está tocando algo suyo.

Conduce el camino ominoso a través de la ceniza gris

La eternidad siempre fue su único deseo.

Por mucho que su baile, su lucha nos puede seducir

Cuantas veces uno sucumbía a su apariencia y a su luz

Ningún niño nació de las llamas solo

Qué felicidad indecible se apodera de la vida:

La felicidad que ni el tiempo ni el amor pueden quemar

Seríamos conducidos, esclavizados y perdidos

Con fuerza despiadada, la carga de todos los mares se estrella

Todos los días contra roca, en bancos y rocas

El agua toma lo que es suyo: lo suyo

Y se lo lleva para siempre, con dignidad, sin prisa

Ondea sin inmutarse alrededor de nuestro globo

Ninguna ley mundana jamás obstaculizará las olas.

Para levantarse, nada disminuirá su fuerza

Nos alejan, nos arrastran hasta el fondo

Allá abajo, donde los ojos nunca vieron la luz

Donde todas las llamas ya estaban sofocadas en la cuna

Allá abajo el mar es casi manso y manso

Porque antes del primer día antes de que surgiera el mundo

El agua ya estaba ahí, y cuando las brumas desaparecieron

Dios no hizo nuestro mar, Dios hizo el mar

resplandor del cielo y aliento de la noche, manantial de rocas y ríos

Salgan de sus camas, llévenle besos a la nena

Llamo a todos los árboles que dan sombra a la tierra

Para llenarme ahora con su fuerza, su aliento

Llamo a todas las polillas para que me escolten y me abracen

Para elevarse suavemente con mil alas hacia las nubes

Hago un llamado a todas las estrellas para que brillen sobre mí, para que me guíen.

yo confianza y calma,

para darme su luz más brillante

Invoco también a la luna, la madre que sostiene los mares

Que ella siga mi viaje atentamente

y protégeme

Fuego, tempestad y olas, te levantarás

piedra mágica y arena de ensueño,

creas nueva vida

Tan ligero como una pluma, con pasos inaudibles

Las olas laten en el corazón, las llamas brillan en el cabello

¿Es ella consciente de su poder y tarea?

Huyó de la oscuridad, salió del vacío con astucia

El rojo crepúsculo tocó sus mejillas.

El azul del cielo de la mañana velaba su visión.

Una pequeña gota de blanco que se rompe en muchos

Abarcó el mundo entero en una sola noche

Cuando el canto del bosque suena suave en las copas

Cada vocecita suavemente canta de la misma manera

¿Alguien ya ha entrado por la puerta del mundo de los espíritus?

Qué rápido te sales del camino, en su borde

Uno una vez encontró al noble y al amante de la paz

Y los pájaros de verano suplicaron el favor del vagabundo

Llamo a todas las nubes, quédense

no debes volar todavía

déjame pisarte con mis pies,

párate sobre ti

Llamo a los muertos, las almas no nacidas

Elegir solo a los más puros de entre ellos hoy.

Llamo a todas las velas a encender sus mechas

Para anunciar al mundo entero la victoria del amor verdadero

Llamo al futuro, hoy te llamo:

Todo lo que quería en ese entonces, todo, eso eras tú

Vida polvo de la tierra, llamas, agua, vientos

Reúne tu fuerza, corre hacia el niño

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos