A continuación la letra de la canción Шарлевиль Artista: Олег Митяев Con traducción
Texto original con traducción
Олег Митяев
В чужом краю ночной порой,
На родине Рэмбо,
С провинциальною тоской
Вползает под ребро
Печаль коричневой реки,
Унылые цвета
И маета бесснежных зим
В том доме у моста.
В том доме свет еще дрожит
И далека беда,
Но утром мальчик убежит
Из дому навсегда.
А Жак-сосед погладит дочь
Шершавою рукой,
Ну как он сможет ей помочь
Вернуть его домой?
Зеленой меди едкий след,
Как времени слеза.
Она все ждет, а друга нет,
И немы образа.
И облаков чернильных гон
Цепляется за шпиль.
Плывет, как дым, охрипший звон.
Спит город Шарлевиль.
В чужом краю ночной порой,
На родине Рэмбо,
С провинциальною тоской
Вползает под ребро
Печаль коричневой реки,
Унылые цвета,
И маета бесснежных зим
В том доме у моста.
En una tierra extranjera en la noche,
En la patria de Rambo
Con nostalgia provinciana
Se arrastra debajo de la costilla
Tristeza del río marrón
colores apagados
Y los inviernos sin nieve
En esa casa junto al puente.
En esa casa la luz sigue temblando
Y el problema está lejos
Pero en la mañana el niño se escapará
Desde casa para siempre.
Y Jacques el vecino acariciará a su hija
con mano áspera,
Bueno, ¿cómo puede ayudarla?
¿Traelo a casa?
Rastro cáustico de cobre verde,
Como lagrima del tiempo.
Ella está esperando, pero no hay un amigo,
Y silenciar imágenes.
y nubes de tinta
Se adhiere a la aguja.
Flota como humo, zumbido ronco.
La ciudad de Charleville duerme.
En una tierra extranjera en la noche,
En la patria de Rambo
Con nostalgia provinciana
Se arrastra debajo de la costilla
Tristeza del río marrón
colores apagados,
Y los inviernos sin nieve
En esa casa junto al puente.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos