Пройдёт зима - Олег Митяев
С переводом

Пройдёт зима - Олег Митяев

  • Альбом: Романтики больше не будет

  • Año de lanzamiento: 2015
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:22

A continuación la letra de la canción Пройдёт зима Artista: Олег Митяев Con traducción

Letra " Пройдёт зима "

Texto original con traducción

Пройдёт зима

Олег Митяев

Оригинальный текст

Когда всю ночь спокойно и бесшумно

Штрихует окна снега пелена,

Стоят дома торжественно и умно,

Решения подсказывают вам.

Но вы бредете ко всему глухие,

И никого на свете больше нет,

И вам почти не вспомнить, что такие

Когда-то были вы в шестнадцать лет.

Но пройдет зима, оживут дома,

Зашевелятся льдины рек,

И ты придешь сама, и он сойдет с ума,

И ты останешься с ним навек.

Но может все сложиться по-другому,

И долгой утомленная пургой

Ты, может быть, уедешь жить к другому,

И он тогда останется с другой.

И будешь ты стремиться в этот город,

Где вами все исхожено пешком,

Где он бредет, и снег летит за ворот,

И спят в ночи февральской двор и дом.

Но пройдет зима, оживут дома,

Зашевелятся льдины рек,

И ты придешь сама, и он сойдет с ума,

И ты останешься с ним навек.

И хочется, чтоб вам цветная вьюга

Другой не рисовала эпилог,

Чтоб все-таки вы встретили друг друга

В конце своих запутанных дорог.

Ведь кто-то же за нами наблюдает,

Кому дано заранее все знать,

И он ни про кого не забывает,

И что нам остается?

— только ждать…

Что пройдет зима, оживут дома,

Зашевелятся льдины рек,

И ты придешь сама, и он сойдет с ума,

И ты останешься с ним навек.

Перевод песни

Cuando toda la noche es tranquila y silenciosa

Un velo de nieve acaricia las ventanas,

Se paran en casa solemne e inteligentemente,

Las soluciones te incitan.

Pero andas sordo a todo,

Y no hay nadie más en el mundo,

Y casi no recuerdas lo que estas

Érase una vez que tenías dieciséis años.

Pero el invierno pasará, las casas cobrarán vida,

Los témpanos de hielo de los ríos se agitarán,

Y vendrás tú solo, y él se volverá loco,

Y te quedarás con él para siempre.

Pero todo puede resultar diferente,

Y ventisca larga y cansada

Tal vez te vayas a vivir con alguien más,

Y luego se quedará con el otro.

Y te esforzarás por esta ciudad,

Donde caminas todo,

Donde él vaga, y la nieve vuela sobre la puerta,

Y el patio y la casa de febrero duermen en la noche.

Pero el invierno pasará, las casas cobrarán vida,

Los témpanos de hielo de los ríos se agitarán,

Y vendrás tú solo, y él se volverá loco,

Y te quedarás con él para siempre.

Y quiero que tengas una ventisca de colores

El otro no dibujó un epílogo,

Para que todavía se encuentren

Al final de sus caminos enredados.

Después de todo, alguien nos está mirando,

A quien le es dado saberlo todo de antemano,

Y no se olvida de nadie,

¿Y qué nos queda?

- solo espera...

Que el invierno pasará, las casas cobrarán vida,

Los témpanos de hielo de los ríos se agitarán,

Y vendrás tú solo, y él se volverá loco,

Y te quedarás con él para siempre.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos