Wer Schmetterlinge lachen hört - Novalis
С переводом

Wer Schmetterlinge lachen hört - Novalis

  • Año de lanzamiento: 1974
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 9:16

A continuación la letra de la canción Wer Schmetterlinge lachen hört Artista: Novalis Con traducción

Letra " Wer Schmetterlinge lachen hört "

Texto original con traducción

Wer Schmetterlinge lachen hört

Novalis

Оригинальный текст

Wer Schmetterlinge lachen hört

Der weiß, wie Wolken schmecken

Der wird im Mondschein, ungestört

Von Furcht die Nacht entdecken

Der wird zur Pflanze, wenn er will

Zum Tier, zum Narr, zum Weisen

Und kann in einer Stunde

Durchs ganze Weltall reisen

Der weiß, dass er nichts weiß

Wie alle anderen auch nichts wissen

Nur weiß er, was die anderen

Und auch er noch lernen müssen

Wer in sich fremde Ufer spürt

Und Mut hat sich zu recken

Der wird allmählich ungestört

Von Furcht sich selbst entdecken

Abwärts zu den Gipfeln

Seiner selbst blickt er hinauf

Den Kampf mit seiner Unterwelt

Nimmt er gelassen auf

Wer Schmetterlinge lachen hört

Der weiß wie Wolken schmecken

Der wird im Mondschein, ungestört

Von Furcht die Nacht entdecken

Wer mit sich selbst in Frieden lebt

Der wird genauso sterben

Und ist selbst dann lebendiger

Als alle seine Erben

Перевод песни

¿Quién oye reír a las mariposas?

Él sabe cómo saben las nubes

Será a la luz de la luna, imperturbable.

Descubre la noche desde el miedo

Se convierte en planta cuando quiere.

A la bestia, al necio, al sabio

Y puede en una hora

Viajar por todo el universo

El sabe que no sabe nada

Como todos los demás no saben

Solo él sabe lo que hacen los demás.

Y todavía tiene que aprender

Cualquiera que sienta costas extranjeras dentro de sí mismo

Y el coraje tiene que estirar

Poco a poco se vuelve imperturbable

Descúbrete desde el miedo

Hasta los picos

Él se mira a sí mismo

La pelea con su inframundo

acepta con calma

¿Quién oye reír a las mariposas?

Él sabe cómo saben las nubes

Será a la luz de la luna, imperturbable.

Descubre la noche desde el miedo

Quien vive en paz consigo mismo

Él morirá de la misma manera

E incluso entonces está más vivo

que todos sus herederos

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos