Astralis - Novalis
С переводом

Astralis - Novalis

  • Año de lanzamiento: 1976
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 8:55

A continuación la letra de la canción Astralis Artista: Novalis Con traducción

Letra " Astralis "

Texto original con traducción

Astralis

Novalis

Оригинальный текст

Es bricht eine neue Welt herein

Und verdunkelt den hellsten Sonnenschein

Man sieht nun aus bemoosten Trümmern

Eine wunderseltsame Zukunft schimmern

Und was vordem alltäglich war

Scheint nun so fremd und wunderbar

Der Liebe Reich ist aufgetan

Die Fabel fängt zu spinnen an

Die Welt wird Traum, der Traum wird Welt

Das Urspiel der Natur beginnt und fällt

Beginnt und fällt

Und so das große Weltgemüt

Überall sich regt und unendlich blüht

Alles muß ineinander greifen

Eins durch das Andre gedeihn und reifen;

Jedes in Allen dar sich stellt

Indem es sich vermischet und gierig in ihre Tiefen fällt

Der Liebe Reich ist aufgetan

Die Fabel fängt zu spinnen an

Die Welt wird Traum, der Traum wird Welt

Das Urspiel der Natur beginnt und fällt

Beginnt und fällt

Was man geglaubt, es sei geschehn

Kann man von weitem erst kommen sehn

Frei soll die Fantasie erst schalten

Manches verschleiern, manches entfalten

Endlich in magischen Dunst verschweben

Wehmuth, Wollust, Tod und Leben

Der Liebe Reich ist aufgetan

Die Fabel fängt zu spinnen an

Die Welt wird Traum, der Traum wird Welt

Das Urspiel der Natur beginnt und fällt

Beginnt und fällt

Wer sich der höchsten Lieb' ergeben

Lernet in ihren Wunden zu Leben

Schmerzhaft muß jedes Band zerreißen

Einmal das treuste Herz verwaisen

Der Leib wird aufgelöst in Tränen

Verzehrt von bangen Sehnen

Zum zweiten Grabe wird die Welt

Das Herz, als Asche, niederfällt

Der Liebe Reich ist aufgetan

Die Fabel fängt zu spinnen an

Die Welt wird Traum, der Traum wird Welt

Das Urspiel der Natur beginnt und fällt

Beginnt und fällt

Перевод песни

Un nuevo mundo está irrumpiendo

Y oscurece el sol más brillante

Ahora puedes ver fuera de los escombros cubiertos de musgo

Un futuro maravilloso brilla

Y lo que solía ser un lugar común

Parece tan extraño y maravilloso ahora

El reino del amor está abierto.

La fábula comienza a girar

El mundo se convierte en un sueño, el sueño se convierte en un mundo

El juego primigenio de la naturaleza comienza y cae

Comienza y cae

Y así el gran espíritu cosmopolita

Por todas partes se agita y florece sin cesar

Todo tiene que encajar

Prospera y madure el uno a través del otro;

Cada uno en todos los regalos presenta

mezclándose y cayendo con avidez en sus profundidades

El reino del amor está abierto.

La fábula comienza a girar

El mundo se convierte en un sueño, el sueño se convierte en un mundo

El juego primigenio de la naturaleza comienza y cae

Comienza y cae

Lo que se creía que había sucedido

Solo puedes verlo venir desde lejos.

La imaginación debe ser libre para cambiar primero

Ocultar algunas cosas, revelar algunas cosas

Finalmente flotando en una neblina mágica

melancolía, lujuria, muerte y vida

El reino del amor está abierto.

La fábula comienza a girar

El mundo se convierte en un sueño, el sueño se convierte en un mundo

El juego primigenio de la naturaleza comienza y cae

Comienza y cae

que se entregan al amor más alto

Aprende a vivir en sus heridas

Cada vínculo debe romperse dolorosamente

Huérfano el corazón más fiel

El cuerpo se disuelve en lágrimas

Consumido por tendones ansiosos

El mundo se convierte en la segunda tumba.

El corazón, como ceniza, se cae

El reino del amor está abierto.

La fábula comienza a girar

El mundo se convierte en un sueño, el sueño se convierte en un mundo

El juego primigenio de la naturaleza comienza y cae

Comienza y cae

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos