Unglücklich, Wer Die Wahrheit Erkannt - Nocte Obducta
С переводом

Unglücklich, Wer Die Wahrheit Erkannt - Nocte Obducta

  • Альбом: Schwarzmetall ein primitives Zwischenspiel

  • Año de lanzamiento: 2006
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 11:06

A continuación la letra de la canción Unglücklich, Wer Die Wahrheit Erkannt Artista: Nocte Obducta Con traducción

Letra " Unglücklich, Wer Die Wahrheit Erkannt "

Texto original con traducción

Unglücklich, Wer Die Wahrheit Erkannt

Nocte Obducta

Оригинальный текст

Morgentau — in Dunst gewebte Heiden

Ein Rinnsal meines Blutes benetzt das feuchte Gras

Dämmerung — steigt auf in klamme Weiten

Die matte Sonne nur ein schwaches Nebellicht, das mich vergaß

Der Welten Grenzen entsagend verschwindet in Nebeln der Horizont

Meinen Abschied willkommen heißend

Still und zeitlos Frieden umhüllend wabern Dunstschleier

Sich an mich schmiegend, mich in Grabesstille bettend

Kühl fällt sanfter Regen, um mich rein zu waschen von diesem Dasein

Von einem Leben, das nicht meines gewesen sein soll

Um blutig sich ins Erdreich zu ergießen

Auf diesem letzten Wege mich zu begleiten

Mich, der ich die Wahrheit erkannt, der ich dieser Welt ins Auge geblicktss

…und konnte mich schwach nur der Zeiten entsinnen

Da ich unwissend und glücklich war

Einsamkeit — in Schmerz getauchtes Wissen

Mein Blut tropft auf die Disteln, wo nur Schweigen mich umhüllt

Geborgenheit — den Pfaden jäh entrissen

Frieden ist, wo nichts ist, wo der Pfad ins Leere fällt

Перевод песни

Rocío de la mañana: paganos tejidos en la niebla

Un hilo de mi sangre moja la hierba húmeda

Amanecer - se eleva en extensiones húmedas

El sol opaco solo una tenue luz brumosa que me olvidó

Renunciando a las fronteras del mundo, el horizonte desaparece en la niebla

saludando mi partida

Silencioso y atemporal, paz envolvente, velos de neblina flotan

Acurrucándose contra mí, acostándome en un grave silencio

Lluvia suave cae fríamente para limpiarme de esta existencia

De una vida que no debería haber sido mía

Para derramar sangre en el suelo

Para acompañarme en este último camino

Yo, que he reconocido la verdad, que he mirado a este mundo a los ojos

... y solo podía recordar vagamente los tiempos

Desde que era ignorante y feliz

Soledad: conocimiento impregnado de dolor.

Mi sangre gotea sobre los cardos donde solo el silencio me envuelve

Seguridad: abruptamente arrancado de los caminos.

La paz está donde no hay nada, donde el camino cae en el vacío.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos