Eins Mit Der Essenz Der Nacht - Nocte Obducta
С переводом

Eins Mit Der Essenz Der Nacht - Nocte Obducta

  • Альбом: Galgendämmerung

  • Año de lanzamiento: 2006
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 5:31

A continuación la letra de la canción Eins Mit Der Essenz Der Nacht Artista: Nocte Obducta Con traducción

Letra " Eins Mit Der Essenz Der Nacht "

Texto original con traducción

Eins Mit Der Essenz Der Nacht

Nocte Obducta

Оригинальный текст

Es war einmal eine Schönheit, die hieß Nacht

Und hatte drei Töchter, deren eine Dunkelheit hieß…

Und sanft senkte sie sich über Seelenlandschaften

Und barg weite Fluren in ihrem Gewand

Und tauchte in Schwarz all die Berge und Wälder

Und mich, der ich mich ihr anvertraut fand

Es war einmal eine Schönheit, die hieß Nacht

Und hatte drei Töchter, deren eine Verborgenheit hieß…

Und sie trat aus dem Schatten ihrer Schwester

Und im Mondlicht schritt sie leibhaftig und zart

Und war nicht mehr länger verborgen im Dunkel

Und Verlockung in ihren Zügen lag

Als sie durch Sphären des sonnenfernen Reiches

Durch die Nachtnebelschwadengefilde

Da folgte ich dem Kind der Nacht

Folgte Augen…

Über blinde Brücken über schwarze Schluchten

Die mit bodenlosen Echos des Zweifelns mich riefen

Auf dass ich stürzen möge, auf dass ich scheitern möge

Doch der Ruf der Nacht war süßer als die Stimmen der Tiefe

Als sie innehielt in den Sphären des sonnenfernen Reiches

In den Nachtnebelschwadengefilden

Da lehrte mich das Kind der Nacht

Verborgenes…

Es war einmal eine Schönheit, die hieß Nacht

Und hatte drei Töchter, deren eine Stille hieß…

Und es schwiegen die Wälder in nächtlichem Frieden

Und von fern drang ein Seufzer durch die Dunkelheit

Und nur ein Hauch fuhr verträumt durch die Wiesen

Und es ward alles Stille und… Ewigkeit

Eins mit der Essenz der Nacht

Перевод песни

Había una vez una belleza cuyo nombre era Noche

Y tuvo tres hijas, una de las cuales se llamaba Oscuridad...

Y suavemente ella descendió sobre los paisajes del alma

Y escondió amplios pasillos en su túnica

Y sumergió todas las montañas y bosques en negro

Y yo, que me encontré confiado a ella

Había una vez una belleza cuyo nombre era Noche

Y tuvo tres hijas, una de las cuales se llamaba Ocultismo...

Y salió de la sombra de su hermana

Y a la luz de la luna caminó corporal y delicadamente

Y ya no estaba escondido en la oscuridad

Y había tentación en sus facciones

A medida que atraviesan esferas del reino lejos del sol

A través de los campos de niebla nocturna

Entonces seguí al niño de la noche

Ojos seguidos...

Sobre puentes ciegos sobre cañones negros

Quien me llamó con ecos sin fondo de duda

Puedo caer, puedo fallar

Pero la llamada de la noche era más dulce que las voces de las profundidades

Cuando se detuvo en las esferas del reino lejos del sol

En las regiones brumosas de la noche

Entonces el niño de la noche me enseñó

oculto…

Había una vez una belleza cuyo nombre era Noche

Y tuvo tres hijas, una de las cuales se llamaba Silencio...

Y los bosques estaban en silencio en la paz nocturna

Y desde lejos un suspiro atravesó la oscuridad

Y solo un suspiro condujo soñadoramente a través de los prados

Y todo quedó quieto y... la eternidad

Uno con la esencia de la noche

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos