Dreaming Above the Sepulcher - Nightbringer
С переводом

Dreaming Above the Sepulcher - Nightbringer

  • Альбом: Hierophany of the Open Grave

  • Año de lanzamiento: 2012
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 5:09

A continuación la letra de la canción Dreaming Above the Sepulcher Artista: Nightbringer Con traducción

Letra " Dreaming Above the Sepulcher "

Texto original con traducción

Dreaming Above the Sepulcher

Nightbringer

Оригинальный текст

All hymns are hollow, unheard outside the gate of in-between and unbeknown fall

like wounded birds from the heavens back unto the supplicant

Thus I slumber upon the threshold of death and dream the dreams of gods

It is here that I have sung my hymns into the mouths of the dead,

that they may not rise but fall down and down through the chambers of slumber

and unto the darkness of death’s ingress

Lamentation and evocations in the same cadence, resounding like the songs of

Thessalian witches

And with bones snatched from the maws of ravening dogs I have mocked the

cathedral"s mason, constructing an ill house of darkness mirrored within the

birdless lake, a black mansion of dreaming Night Within these dolente lands

where the Incubi abound, I have chased the children of the psalm-singers from

cyprus to tomb and jugulated them one by one

In my visions I have spilled the haimakuria within graven trenches dug by my

nails from cemetery marle

I would dare to do more

I would will to go further

I would sit opposite the Lord of Slumber, face down turned to gaze upon the

cascading abyss

I would hear truths unspoken and un-scribed within silence

I would place death"s crown upon my head and intone my will in a tongue of

stygian threnodies, with cacophonous and mournful wails upon nightmare choruses

of dying lepers falling before their graves

I would draw the gaze of my daemon self upon myself that I may murder myself

and become my daemon, and move ever closer towards the incalculable totality of

the great darkness that is the supreme

Перевод песни

Todos los himnos son huecos, no se escuchan fuera de la puerta de la caída intermedia y desconocida.

como pájaros heridos de los cielos de vuelta al suplicante

Así duermo en el umbral de la muerte y sueño los sueños de los dioses

Es aquí donde he cantado mis himnos en boca de los muertos,

para que no se levanten sino que caigan y caigan a través de las cámaras del sueño

y a la oscuridad de la entrada de la muerte

Lamento y evocaciones en la misma cadencia, resonando como los cantos de

brujas de tesalia

Y con huesos arrancados de las fauces de perros rapaces me he burlado del

albañil de la catedral, construyendo una casa enferma de oscuridad reflejada dentro de la

lago sin pájaros, una mansión negra de la noche soñadora dentro de estas tierras dolientes

donde abundan los íncubos, he ahuyentado a los hijos de los salmistas de

Chipre a la tumba y los yuguló uno por uno

En mis visiones, he derramado la haimakuria dentro de trincheras excavadas por mi

clavos del cementerio marle

me atrevería a hacer más

Me gustaría ir más lejos

Me sentaría frente al Señor del Sueño, boca abajo vuelto para contemplar el

abismo en cascada

Escucharía verdades no dichas y no escritas dentro del silencio

Pondría la corona de la muerte sobre mi cabeza y entonaría mi voluntad en una lengua de

threnodies stygian, con lamentos cacofónicos y lúgubres sobre coros de pesadilla

de leprosos moribundos cayendo ante sus tumbas

Atraería la mirada de mi yo demoníaco sobre mí mismo para poder asesinarme a mí mismo.

y conviértete en mi demonio, y muévete cada vez más cerca de la incalculable totalidad de

la gran oscuridad que es la suprema

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos