Psychagogoi - Nightbringer
С переводом

Psychagogoi - Nightbringer

Альбом
Hierophany of the Open Grave
Год
2012
Язык
`Inglés`
Длительность
430400

A continuación la letra de la canción Psychagogoi Artista: Nightbringer Con traducción

Letra " Psychagogoi "

Texto original con traducción

Psychagogoi

Nightbringer

Оригинальный текст

Psychagogoi Gooi, I am the threne singer

Psychagogoi Gooi, whose song rouses death

Psychagogoi Gooi, all gnosis is learned

Psychagogoi Gooi, by the grave

Psychagogoi Gooi, I am the voice

Psychagogoi Gooi, of the tomb

Psychagogoi Gooi, lament priest

Psychagogoi Gooi, hermit of darkness

I am the threne singer whose song rouses Death from shadows

She partakes in my revere, and joins with me in cantor and in verse For I am

her muse, the sojourner of tomb incubation

Swathed in grave soil, ash and the shifting shadows of dusk

I wail my threnody with the sepulchral tongue of goetia, and open the gates of

twilight to bare the tunnels of Night

It is here that in hymn I proclaim myself Death’s neophyte and brave a black

ocean that knows no shores

I am the dirge harpist whose song brings Death into my heart

She partakes of my flesh and joins with me in the stilling of the breath

For she is my gate the black ship upon the shore of my ascension

Перевод песни

Psychagogoi Gooi, yo soy el cantante threne

Psychagogoi Gooi, cuyo canto despierta la muerte

Psychagogoi Gooi, toda la gnosis se aprende

Psychagogoi Gooi, junto a la tumba

Psychagogoi Gooi, yo soy la voz

Psychagogoi Gooi, de la tumba

Psychagogoi Gooi, sacerdote del lamento

Psychagogoi Gooi, ermitaño de la oscuridad

Soy el cantante de Threne cuya canción despierta a la Muerte de las sombras.

Ella participa de mi veneración y se une a mí en el cantor y en el verso Porque yo soy

su musa, la peregrina de la incubación de tumbas

Envuelto en tierra de tumbas, cenizas y las sombras cambiantes del anochecer

Lamento mi treno con la lengua sepulcral de goetia, y abro las puertas de

crepúsculo para desnudar los túneles de la noche

Es aquí que en el himno me proclamo neófito de la Muerte y desafía a un negro

océano que no conoce orillas

Soy el arpista fúnebre cuya canción trae la muerte a mi corazón

Ella participa de mi carne y se une a mí en el aquietamiento de la respiración

Porque ella es mi puerta, el barco negro en la orilla de mi ascensión

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos