A continuación la letra de la canción Enquête préliminaire Artista: Nicolas Bacchus, Juliette Con traducción
Texto original con traducción
Nicolas Bacchus, Juliette
C'était un soir d'été, ébroué de soleil
Un comme on n’en fait plus, vraiment un autre monde
Il vendait des ice-creams aux clients des hôtels
Aux jeunettes dorées, mais moi, j'étais trop ronde
Un cornet de citron et ses lèvres groseille
Un petit pot de fraise, une œillade profonde
Puis, du bout de ma langue attirer ses prunelles
À plonger dans mes seins, à peine, une seconde
Le mien ne vendait rien, mais c'était bien l'été
Enfin, je renaissais de mes nuits de carême
Lui, il était gourmand, un souffle d’affamé
Et le goût persistant du sel sur nos peaux blêmes
Et ses larmes rentrées, et ses cris effarés
Quand je mordais sa joue, quand je hurlais «Je t’aime !»
Et ses manières gauches, un peu désabusées
Cela concorde bien, c’est peut-être le même
C'était un soir d'été, ça dura peu de temps
Il avait, paraît-il, une vie pas facile
Dans la poche: une femme, peut-être des enfants
Il valait mieux ne pas faire la difficile
C'était bien en été, mais dans une autre ville
Et le prénom diverge, ce n’est pas évident
Celui que j’ai connu avait de si longs cils
Et il mettait pour jouir à peine trop de temps
Il m’appelait mon ange
Il m’appelait mon ange
Notre enquête progresse
Il m’appelait Pacha
Trésor, Petit Panda
Madame de Volanges
Certains jours Albator
Moi, la nuit, Lolita
Un peu trop vaniteux
Un peu trop tête-en-l'air
Qui grave des serments
Et puis qui disparaît, cruel
Indifférent
Un côté monte-en-l'air
Oui, mais quand il te prend
Il te perce à l’aimer
Quelle étrange rencontre qui aujourd’hui libère
Un fantôme entre nous
Mais laissons-le passer
Qu’importe si c’est lui ou un autre ou son frère
Nous trouverons, je crois, de quoi nous consoler
Quel curieux hasard, qui ce soir donne chair
À ce vieux souvenir
Mais laissons le passé
Qu’importe si c’est lui, abandonnons l’affaire
Nous saurons, vous et moi, comment nous consoler !
Era una tarde de verano, bañada por el sol.
Uno como no más, verdaderamente otro mundo
Vendió helados a los huéspedes del hotel.
Para las jóvenes chicas doradas, pero yo, era demasiado redonda
Un cono de limón y sus labios de grosella
Un tarrito de fresas, una mirada profunda
Luego, con la punta de mi lengua, atraigo sus pupilas
Para sumergirme en mis pechos, apenas un segundo
El mío no vendía nada, pero estuvo bien el verano
Por fin renací de mis noches de Cuaresma
Era codicioso, un soplo de hambre
Y el sabor persistente de la sal en nuestras pieles pálidas
Y sus lágrimas derramadas, y sus gritos asustados
Cuando mordí su mejilla, cuando grité "¡Te amo!"
Y sus maneras torpes, algo torpes
Queda bien, tal vez sea lo mismo
Era una tarde de verano, no duró mucho
Tuvo, al parecer, una vida nada fácil.
En el bolsillo: una esposa, posiblemente hijos
Era mejor no ser difícil
Era bueno en el verano, pero en otra ciudad.
Y el primer nombre diverge, no es obvio
El que conocí tenía pestañas tan largas
Y tardó en correrse apenas demasiado tiempo
Me llamó mi ángel
Me llamó mi ángel
Nuestra investigación está progresando.
Me llamó Pasha
Tesoro, Pequeño Panda
Señora de Volanges
Harlock algunos días
Yo en la noche, Lolita
Un poco demasiado engreído
Un poco demasiado cabeza hueca
Quien hace juramentos
Y luego quien desaparece, cruel
Indiferente
Un lado sube al aire
Si, pero cuando te lleva
Te traspasa para amarlo
Que extraño encuentro que hoy libera
Un fantasma entre nosotros
pero déjalo pasar
No importa si es él u otro o su hermano
Encontraremos, creo, algo que nos consuele
Que curiosa coincidencia, que esta noche da carne
A este viejo recuerdo
Pero dejemos el pasado
No importa si es él, dejemos el caso.
¡Sabremos, tú y yo, cómo consolarnos mutuamente!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos