Enquête préliminaire - Nicolas Bacchus, Juliette
С переводом

Enquête préliminaire - Nicolas Bacchus, Juliette

  • Año de lanzamiento: 2010
  • Idioma: Francés
  • Duración: 4:02

A continuación la letra de la canción Enquête préliminaire Artista: Nicolas Bacchus, Juliette Con traducción

Letra " Enquête préliminaire "

Texto original con traducción

Enquête préliminaire

Nicolas Bacchus, Juliette

Оригинальный текст

C'était un soir d'été, ébroué de soleil

Un comme on n’en fait plus, vraiment un autre monde

Il vendait des ice-creams aux clients des hôtels

Aux jeunettes dorées, mais moi, j'étais trop ronde

Un cornet de citron et ses lèvres groseille

Un petit pot de fraise, une œillade profonde

Puis, du bout de ma langue attirer ses prunelles

À plonger dans mes seins, à peine, une seconde

Le mien ne vendait rien, mais c'était bien l'été

Enfin, je renaissais de mes nuits de carême

Lui, il était gourmand, un souffle d’affamé

Et le goût persistant du sel sur nos peaux blêmes

Et ses larmes rentrées, et ses cris effarés

Quand je mordais sa joue, quand je hurlais «Je t’aime !»

Et ses manières gauches, un peu désabusées

Cela concorde bien, c’est peut-être le même

C'était un soir d'été, ça dura peu de temps

Il avait, paraît-il, une vie pas facile

Dans la poche: une femme, peut-être des enfants

Il valait mieux ne pas faire la difficile

C'était bien en été, mais dans une autre ville

Et le prénom diverge, ce n’est pas évident

Celui que j’ai connu avait de si longs cils

Et il mettait pour jouir à peine trop de temps

Il m’appelait mon ange

Il m’appelait mon ange

Notre enquête progresse

Il m’appelait Pacha

Trésor, Petit Panda

Madame de Volanges

Certains jours Albator

Moi, la nuit, Lolita

Un peu trop vaniteux

Un peu trop tête-en-l'air

Qui grave des serments

Et puis qui disparaît, cruel

Indifférent

Un côté monte-en-l'air

Oui, mais quand il te prend

Il te perce à l’aimer

Quelle étrange rencontre qui aujourd’hui libère

Un fantôme entre nous

Mais laissons-le passer

Qu’importe si c’est lui ou un autre ou son frère

Nous trouverons, je crois, de quoi nous consoler

Quel curieux hasard, qui ce soir donne chair

À ce vieux souvenir

Mais laissons le passé

Qu’importe si c’est lui, abandonnons l’affaire

Nous saurons, vous et moi, comment nous consoler !

Перевод песни

Era una tarde de verano, bañada por el sol.

Uno como no más, verdaderamente otro mundo

Vendió helados a los huéspedes del hotel.

Para las jóvenes chicas doradas, pero yo, era demasiado redonda

Un cono de limón y sus labios de grosella

Un tarrito de fresas, una mirada profunda

Luego, con la punta de mi lengua, atraigo sus pupilas

Para sumergirme en mis pechos, apenas un segundo

El mío no vendía nada, pero estuvo bien el verano

Por fin renací de mis noches de Cuaresma

Era codicioso, un soplo de hambre

Y el sabor persistente de la sal en nuestras pieles pálidas

Y sus lágrimas derramadas, y sus gritos asustados

Cuando mordí su mejilla, cuando grité "¡Te amo!"

Y sus maneras torpes, algo torpes

Queda bien, tal vez sea lo mismo

Era una tarde de verano, no duró mucho

Tuvo, al parecer, una vida nada fácil.

En el bolsillo: una esposa, posiblemente hijos

Era mejor no ser difícil

Era bueno en el verano, pero en otra ciudad.

Y el primer nombre diverge, no es obvio

El que conocí tenía pestañas tan largas

Y tardó en correrse apenas demasiado tiempo

Me llamó mi ángel

Me llamó mi ángel

Nuestra investigación está progresando.

Me llamó Pasha

Tesoro, Pequeño Panda

Señora de Volanges

Harlock algunos días

Yo en la noche, Lolita

Un poco demasiado engreído

Un poco demasiado cabeza hueca

Quien hace juramentos

Y luego quien desaparece, cruel

Indiferente

Un lado sube al aire

Si, pero cuando te lleva

Te traspasa para amarlo

Que extraño encuentro que hoy libera

Un fantasma entre nosotros

pero déjalo pasar

No importa si es él u otro o su hermano

Encontraremos, creo, algo que nos consuele

Que curiosa coincidencia, que esta noche da carne

A este viejo recuerdo

Pero dejemos el pasado

No importa si es él, dejemos el caso.

¡Sabremos, tú y yo, cómo consolarnos mutuamente!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos