La belle abbesse - Juliette
С переводом

La belle abbesse - Juliette

Год
2015
Язык
`Francés`
Длительность
329040

A continuación la letra de la canción La belle abbesse Artista: Juliette Con traducción

Letra " La belle abbesse "

Texto original con traducción

La belle abbesse

Juliette

Оригинальный текст

Ben, quoi?

Vous n’avez donc jamais rien vu

Ou c’est-y que vous m’reluquez l’corsage?

Allez, les manants, laissez-moi l’passage

Et pour la bagatelle on est d’la revue

J’les sens, vos regards plantés dans mon dos

Mais moi, d’ce quartier j’suis aborigène

Ça m’donne bien l’droit d’avoir mon sans-gêne

Ça m’donne bien l’droit, l’droit d'être un rien crado

C’est vrai, c’matin, je m’suis même pas lavée

Je m’suis juste remis un peu d’bleu et d’rose

Juste pour maquiller quelques ecchymoses

Qu’la nuit dernière un salaud m’a gravées

Je m’suis pas brossé les chicots non plus

Tiens, pour faire comme si, redonne-moi une bière

Qu’est-ce que vous dites vous, là-bas, la rombière?

Reculez-vous si vous trouvez que j’pue!

Parce qu’il faudrait pas croire

Que parce que vous m’voyez

Accoudée là et sans adresse

Avec tout mon foutoir

Débordant de mes paniers

Que je n’suis rien qu’une drôlesse

Nageant dans sa bière et sa graisse

Une simple épave des bas-quartiers

Non !

Messieurs, vous devez saluer

L’impératrice

L’archiduchesse

La belle-en-cuisse

La belle abbesse

Celle qui passe comme une déesse

Provocatrice

Enchanteresse

Et qui crache sur votre pitié

Encore un petit dernier et pis salut!

Y faut que j’reparte vers ces rues en pente

Que depuis toujours j’inspecte et j’arpente

Comme si j’y cherchais un trésor perdu

Mais y a pas d’trésor, y a que d’la chiennerie

Des rentiers hargneux et des vilains mômes

Qui s' foutent de ma gueule bouffie d’hématomes

Et des accrocs béants dans ma lingerie

La nuit, j’suis divine, au rouge des néons

Fraîche comme les œillets chourés au cimetière

Que j’revends pour l’prix d’une rasade de bière

Aux travestis d’la rue Germain-Pilon

La nuit, c’est là qu’il y a de foutues clartés

Quand un jeune clodo me prend pour une pute

Ferme les yeux, m’enlace, enfin me culbute

Et me laisse heureuse et jambes écartées

T’es qui toi d’abord qui s’dit mon ami?

Un voyeur ou bien un d’ces ethnologues

Qui voudrait m’fourrer dans son catalogue

Eh ben, je vais p’t-être te répondre, tiens, j’ai besoin d’un demi

C'était y a longtemps…

Et pis non, j’sais plus

J’préfère la fermer, rester illusoire

N'être qu’une légende des plus provisoires

Un tag effacé dès qu’il aura plu

Une honte qui passe, un cauchemar vécu

Une tête de guignol battant la breloque

Un épouvantail que le vent déloque

Un instant montrant son cœur et son cul

Перевод песни

¿Qué?

Entonces nunca viste nada

¿O me estás mirando el corpiño?

Vamos, campesinos, déjenme pasar

Y pa' la bagatela somos de revista

Los siento, tus ojos fijos en mi espalda

Pero yo, de este barrio, soy un aborigen

Eso me da derecho a tener mi desvergüenza

Me da derecho, derecho a ser un sucio nada

Es cierto, esta mañana, ni siquiera me lavé

Acabo de ponerme un poco de azul y rosa.

Sólo para cubrir algunos moretones

Que anoche me talló un cabrón

tampoco me cepillé los inconvenientes

Aquí, a fingir, dame una cerveza otra vez

¿De qué estás hablando ahí atrás, jugueteo?

¡Atrás si crees que apesto!

porque no debes creer

Que porque me ves

Inclinado ahí y sin dirección

Con todo mi desorden

Desbordando de mis cestas

Que no soy más que un bromista

Nadando en su cerveza y su grasa

Un simple naufragio de los barrios bajos

No !

Señores, deben saludar

La empresa

la archiduquesa

Belleza del muslo

la hermosa abadesa

La que pasa como una diosa

Provocativo

Hechicera

Y quien escupe en tu piedad

Una última más y ¡hola!

Tengo que volver a estas calles empinadas

Que siempre he inspeccionado y encuestado

Como si estuviera buscando un tesoro perdido

Pero no hay tesoro, solo perra

Pensionistas malhumorados y mocosos traviesos

A quién no le importa mi cara hinchada con moretones

Y lágrimas abiertas en mi lencería

De noche soy divina, en el rojo de los neones

Frescos como claveles recogidos en el cementerio

Que revendo por el precio de un trago de cerveza

A los travestis de la rue Germain-Pilon

Por la noche, ahí es donde están las malditas luces.

Cuando un joven vagabundo me toma por puta

Cierra los ojos, abrázame, finalmente tírame

Y me deja feliz y con las piernas separadas

¿Quién eres tú en primer lugar que te llamas mi amigo?

Un voyeur o uno de esos etnólogos

¿A quién le gustaría meterme en su catálogo?

Bueno, tal vez te responda, bueno, necesito la mitad

Eso fue hace mucho tiempo...

Y no, ya no sé

Prefiero cerrarlo, quedarme ilusorio

Ser solo una leyenda de lo mas provisional

Una etiqueta eliminada tan pronto como llueve

Una vergüenza pasajera, una pesadilla vivida

Una cabeza de cuerno golpeando el encanto

Un espantapájaros deshecho por el viento

Un momento mostrando su corazón y su culo.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos