A continuación la letra de la canción Chanson, con ! Artista: Juliette Con traducción
Texto original con traducción
Juliette
Je suis née à la capitale
C’est pourquoi je parle pointu
Mais quand je vais au Capitole
A Jolimont, aux Trois-Cocus
Toulouse appelle son accent
Même le mien, de fabrication
On finit ses phrases en chantant
Et «con» c’est la ponctuation
Ce n’est pas un gros mot
C’est un léger accroc
Point d’interrogation
Ou point de suspension
Deux consonnes une voyelle
C’est un péché véniel
Un peu oui, un peu non
Une promesse de Gascon, con !
On dit que le Verbe de Dieu
A commencé toutes les choses
C’est un petit mot malicieux
Qui les termine ici en rose
Ne croyez pas qu’on vous insulte
Ces petits cons sont sans complexe
Rien qu’un coup de pied au culte
Rien qu’une syllabe, rien qu’un sexe !
C’est un genre de mot doux
Qui s’accorde au bagout
Une proposition
Qui n’en dit pas plus long
Et quand j'étais jeunette
Roméo pour Juliette
J’aimais que les garçons
L’envoient sous mon balcon, con !
Pourtant, je constate, un peu triste
Qu'à part quelques vieux Toulousains
Quelques occitans qui persistent
Plus de virgules à la fin !
Et dans ma ville s’est perdu
Noyé sous les coups de klaxons
Le petit mot après «boudu»
Même s’il y reste encore des cons
Et un paquet, con !
Et ce n’est pas un crime
De ne pas chercher de rimes
Pour faire une chanson
Puisque tout rime en «on»
Promesse de Gascon
Juliette à son balcon
Qu’importe le flacon !
Moi j’veux jouer de l’héli… con !
nací en la capital
Por eso hablo fuerte
Pero cuando voy al Capitolio
En Jolimont, en Trois-Cocus
Toulouse llama a su acento
Incluso el mío, de fabricación.
Terminamos nuestras frases cantando
Y "con" es la puntuación.
Esa no es una mala palabra
es un ligero enganche
Punto de interrogación
O punto de suspensión
dos consonantes una vocal
es un pecado venial
Un poco si, un poco no
¡Una promesa de Gascón, estúpido!
Se dice que la Palabra de Dios
Comenzó todas las cosas
Es una palabrita traviesa
Quien los termina aqui en rosa
No creas que te insultan
Estos pequeños idiotas son sin complejo
Sólo una patada en el culto
¡Solo una sílaba, solo un género!
Es una especie de palabra dulce
¿Quién coincide con el patrón?
Una proposicion
quien dice no mas
Y cuando yo era joven
Romeo para Julieta
solo me gustaban los chicos
¡Mándalo debajo de mi balcón, estúpido!
Aún así, veo, un poco triste
Que aparte de algunos viejos de Toulouse
Algunos occitanos que persisten
¡No más comas al final!
Y en mi pueblo se perdió
Ahogado bajo los golpes de los cuernos
La pequeña palabra después de "boudu"
Incluso si todavía hay idiotas.
¡Y un paquete, imbécil!
Y no es un crimen
No buscar rimas
para hacer una canción
Ya que todo rima con "nosotros"
Promesa gascona
Juliette en su balcón
¡La botella no importa!
¡Quiero jugar al heli…con!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos