A continuación la letra de la canción Nağıl Danışma Artista: Мири Юсиф, L-Mir Con traducción
Texto original con traducción
Мири Юсиф, L-Mir
Yerlə gedir sənin qaş-qabağın
Yenə götürüb tüstü bu otağı
Bütün zənglər qayıdır cavabsız
Var çox sual, var çox sual
Bu həyat heç oynamadı nazınla sənin
Razılaşmır dostların etirazınla sənin
İşlərin gətirmir düz, axtarma səhvi özündə
Qapanma sən, qapanma sən
Bilirsən, əslində necə olur, dostum?
Bir adamı bəyənmirlər, amma tuturlar üstün
Sən hamıdan küsdün, sən əvvəldən düzgün
Amma başa düşmək istəmirsən, əyridir güzgü
Niyə əlini üzdün, de niyə gülmür üzün?
Həyatında axı görmüsən beləsin yüzün
Düzüm bir-bir qabağına, başlasın öz oynumuz
Yerimiz ayrı olsa da, bizim birdir suyumuz
Mənim üçün nağıl danışma
Görürəm gözlərin alışmır
Çalışma, heç çalışma
Səndə aldatmaq heç alınmır
Mənim üçün nağıl danışma
Görürəm gözlərin alışmır
Çalışma, heç çalışma
Səndə aldatmaq heç alınmır
Mən Bakıda doğulan, sıxlığından boğulan
Havasını misralarda əks etdirən bir oğlan
Sənin hər gün dinlədiyin qəmli mahnılar var
Məndə bir o qədər kəsilməyən ağrılar var
Nə olsun günəş həmin günəşdir, isidir, dəniz həmin
Niyə öz seçdiyin yolunda deyilsən əmin
Yağmasa yağış, göyqurşağı görünməz
Bir də dost sözü hecaya bölünməz
Heç nədən döyünməz bu ürəklər bir nəfəsdə
Hər iki nəfərə bir köynək, olmur qismət hər kəsə
Hey, nə isə gözümə gəlirsən bir təhər
Darıxma, dostum, hər çətinlik bitər
Çəkdiyin əziyyətin bəhrəsini görərsən
Biz çıxardacağıq əvəzini, görərsən
Yüz qat, yüz taxt, Yusqa, buz qat
Arzuların düz yanındadır, əlini uzat
Mənim üçün nağıl danışma
Görürəm gözlərin alışmır
Çalışma, heç çalışma
Səndə aldatmaq heç alınmır
Mənim üçün nağıl danışma
Görürəm gözlərin alışmır
Çalışma, heç çalışma
Səndə aldatmaq heç alınmır
Tus cejas van al suelo
De nuevo el humo se apoderó de esta habitación
Todas las llamadas regresan sin respuesta
Hay muchas preguntas, hay muchas preguntas
Esta vida nunca ha jugado con tu ternura
En desacuerdo con la protesta de tus amigos
Las cosas no traen derecho, el error de búsqueda en sí
No te calles, no te calles
¿Sabes cómo sucede realmente, amigo mío?
No les gusta una persona, pero prefieren
Estabas resentido con todos, tenías razón desde el principio
Pero no quieres entender, el espejo está torcido
¿Por qué me diste la mano, dime por qué no te ríes?
Después de todo, has visto una cara así en tu vida.
Uno por uno, comencemos nuestro propio juego.
Aunque nuestro lugar está separado, tenemos una sola agua.
No me cuentes un cuento de hadas
Veo que tus ojos no se iluminan
No trabajes, no trabajes
Nunca puedes ser engañado
No me cuentes un cuento de hadas
Veo que tus ojos no se iluminan
No trabajes, no trabajes
Nunca puedes ser engañado
Nací en Bakú y me ahogué en la multitud.
Un niño que refleja su estado de ánimo en versos
Hay canciones tristes que escuchas todos los días.
Tengo tanto dolor ininterrumpido
Pase lo que pase, el sol es el sol, el calor, el mar
Estoy seguro de que no estás en el camino de tu elección.
Si no llueve, el arco iris no será visible.
Y la palabra amigo no se divide en sílabas
Estos corazones no laten en un suspiro
Una camiseta para ambas personas, no todo el mundo tiene suerte.
Oye, algo viene a mi mente.
No te lo pierdas, amigo mío, todo problema ha terminado.
Verás los frutos de tu trabajo
Lo pagaremos, ya ves.
Cien veces, cien tronos, Yuska, una capa de hielo
Justo al lado de los sueños, extiende tu mano
No me cuentes un cuento de hadas
Veo que tus ojos no se iluminan
No trabajes, no trabajes
Nunca puedes ser engañado
No me cuentes un cuento de hadas
Veo que tus ojos no se iluminan
No trabajes, no trabajes
Nunca puedes ser engañado
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos