A continuación la letra de la canción Сёма Artista: Михаил Шуфутинский Con traducción
Texto original con traducción
Михаил Шуфутинский
Слушай, Сема, не грызите скатерть и не лейте мимо рта вино.
Официант вот вспомнил вашу матерь, помнит, хоть преставилась давно.
Помнишь, Сема, лестницу у думы?
Помнишь переулок Поварской?
Только душу все тревожат думы, что же мы напутали с тобой?
Припев:
Ах, Сема, там мы были дома, для нас играл в «Астории» джаз-банд.
Ах, Сема, вы были член месткома, а щас вы кто, вы, бедный фабрикант?
Сема, все было б по-другому, зачем мы брали Эрмитаж, скажи, тогда
В семнадцатом году, в семнадцатом году?
Ну, скажи, чего нам не хватало?
Ну, зачем нам пролетарский дух?
Только потянуло, засосало в эту революцию, как мух.
Мойша перепился на Авроре и выпалил из пушки сгоряча,
А седоволосый боцман, Кацман Боря, вытащил на сцену Ильича.
Припев:
Ах, Сема, там мы были дома, для нас играл в «Астории» джаз-банд.
Ах, Сема, вы были член месткома, а щас вы кто, вы, бедный фабрикант?
Сема, все было б по-другому, зачем мы брали Эрмитаж, скажи, тогда
В семнадцатом году, в семнадцатом году?
Ах, Сема, там мы были дома, для нас играл в «Астории» джаз-банд.
Ах, Сема, вы были член месткома, а щас вы кто, вы, бедный фабрикант?
Сема, все было б по-другому, зачем мы брали Эрмитаж, скажи, тогда
В семнадцатом году, в семнадцатом году?
В семнадцатом году, в семнадцатом году?
Escucha, Sema, no muerdas el mantel y no derrames vino por tu boca.
El mesero ahora recordaba a tu madre, recuerda, aunque ella falleció hace mucho tiempo.
¿Recuerdas, Sema, las escaleras cerca de la Duma?
¿Recuerdas Povarskoy Lane?
Solo el alma se perturba por los pensamientos, ¿en qué te hemos metido?
Coro:
Oh, Sema, estábamos en casa allí, tocó bandas de jazz en Astoria para nosotros.
Ah, Sema, usted era miembro del comité local, pero ahora, ¿quién es usted, pobre fabricante?
Sema, todo hubiera sido diferente, por qué tomamos el Hermitage, dime, entonces
¿En el año diecisiete, en el año diecisiete?
Bueno, dime, ¿qué nos perdimos?
Bueno, ¿por qué necesitamos un espíritu proletario?
Simplemente tiró, absorbió esta revolución como moscas.
Moishe se emborrachó con la Aurora y disparó del cañón en el fragor del momento,
Y el contramaestre canoso, Katsman Borya, subió a Ilich al escenario.
Coro:
Oh, Sema, estábamos en casa allí, tocó bandas de jazz en Astoria para nosotros.
Ah, Sema, usted era miembro del comité local, pero ahora, ¿quién es usted, pobre fabricante?
Sema, todo hubiera sido diferente, por qué tomamos el Hermitage, dime, entonces
¿En el año diecisiete, en el año diecisiete?
Oh, Sema, estábamos en casa allí, tocó bandas de jazz en Astoria para nosotros.
Ah, Sema, usted era miembro del comité local, pero ahora, ¿quién es usted, pobre fabricante?
Sema, todo hubiera sido diferente, por qué tomamos el Hermitage, dime, entonces
¿En el año diecisiete, en el año diecisiete?
¿En el año diecisiete, en el año diecisiete?
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos