A continuación la letra de la canción Какие наши годы Artista: Михаил Шуфутинский Con traducción
Texto original con traducción
Михаил Шуфутинский
Кто так решил — я не знаю, но спорить не стал,
Каждому небом свое предназначено, видно.
Был, привлекался, имел, награждён, состоял,
Но не жалею ни грамма, и мне не обидно.
ПРИПЕВ:
Какие наши годы, какие наши годы…
Понять всегда труднее, чем простить,
Но ждут нас в синей дымке у причалов пароходы,
И нам еще с тобою жить и жить…
Можно и крестик и пулю отлить из свинца,
Ведь содержание вечно зависит от формы.
И приютить я смогу, если надо, птенца,
Но не смогу перепутать я белое с чёрным.
За облаками укрыта вершина горы,
И неизвестно, что ждёт за закрытою дверью.
Если мне скажут, что можно остаться вторым,
То, всё равно, в это я никогда не поверю.
Quién decidió eso, no lo sé, pero no discutí,
Cada cielo está destinado a lo suyo, aparentemente.
Fue, atrajo, tuvo, adjudicó, consistió,
Pero no me arrepiento de un solo gramo, y no estoy ofendido.
CORO:
¿Cuáles son nuestros años, cuáles son nuestros años ...
Siempre es más difícil entender que perdonar
Pero los barcos de vapor nos esperan en la neblina azul en los atracaderos,
Y aún nos queda vivir y vivir contigo...
Puedes lanzar tanto una cruz como una bala de plomo,
Después de todo, el contenido siempre depende de la forma.
Y puedo albergar, si es necesario, un pollito,
Pero no puedo confundir el blanco con el negro.
La cima de la montaña está oculta detrás de las nubes,
Y no se sabe qué le espera tras la puerta cerrada.
Si me dicen que te puedes quedar segundo,
Eso, de todos modos, nunca lo creeré.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos