A continuación la letra de la canción Давай заставим этот город танцевать Artista: Михаил Шуфутинский , Александра Шерлинг Con traducción
Texto original con traducción
Михаил Шуфутинский , Александра Шерлинг
Кто-нибудь!
Кто-нибудь,
Посмотрите, как не по-детски я тащусь
От этой джазовой девчонки!
(Она)
Ну и пусть — к черту грусть
Я сама себе поражаюсь и смеюсь
Как мне с тобой легко!
(Вместе)
Одиночество одевает ночь,
Но когда с тобою мы вдвоем,
Нам на всё плевать!
Припев.
(Вместе)
Давай заставим этот город танцевать,
И пусть про нас они считают как хотят
Пусть гадают, что между нами есть
Давай заставим этот город танцевать!
Мы загоримся и расстанемся опять
Между нами есть немало лет
(Он)
Мне с тобой хорошо!
-
Я к тебе тянусь молодеющей душой:
Лечу на бреющем полете!
(Она)
Мне с тобой хорошо!
-
Мы как черти жжем — и мне хочется еще
Вот так бы жизнь прожить!
(Вместе)
Просто делаем, как душа захочет,
Даже если надо рисковать;
Нам на всё плевать!
Припев.
(Вместе)
¡Alguien!
Alguien
Mira lo poco infantil que camino
De esta chica de jazz!
(Ella es)
Bueno, vamos - al diablo con la tristeza
Me maravillo de mí mismo y me río
¡Qué fácil es para mí estar contigo!
(Juntos)
La soledad viste la noche
Pero cuando estamos junto a ti,
¡No nos importa nada!
Coro.
(Juntos)
Hagamos que esta ciudad baile
Y que piensen en nosotros como quieran
Que adivinen que hay entre nosotros
¡Hagamos que esta ciudad baile!
Nos encenderemos y nos separaremos de nuevo
Hay muchos años entre nosotros.
(Él)
¡Me siento bien contigo!
-
Me acerco a ti con un alma más joven:
¡Estoy volando a bajo nivel!
(Ella es)
¡Me siento bien contigo!
-
Nos quemamos como el infierno - y quiero más
Esa es la manera de vivir la vida!
(Juntos)
Solo hacemos lo que el alma quiere
Incluso si tienes que correr riesgos;
¡No nos importa nada!
Coro.
(Juntos)
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos