Солдат в отпуску - Михаил Башаков
С переводом

Солдат в отпуску - Михаил Башаков

  • Альбом: Стихия

  • Год: 2009
  • Язык: ruso
  • Длительность: 5:04

A continuación la letra de la canción Солдат в отпуску Artista: Михаил Башаков Con traducción

Letra " Солдат в отпуску "

Texto original con traducción

Солдат в отпуску

Михаил Башаков

Оригинальный текст

Все свое время я ношу всегда с собой.

То, что не видно глазами, для меня уже мир иной.

В моем пространстве все живущие единицы

Имеют имя, назначение, пол и лица.

У каждого есть путевка в жизнь и свои права,

И каждый въедет во двор и свалит в траву дрова.

Я пишу на горячем столе, иссяк мой невинный листок.

Солдат в отпуску — рубаха из порток.

Здесь прошлое с будущим не разграничено четко,

И в левом ухе техно, а в правом еще чечетка.

И время Вселенной в моем словаре — очень личное дело.

Смотри, спотыкаюсь я весь, а падает только тело.

И хотя мы живем уже после того, как родился Христос,

Я знаю любой ответ, пока не звучит вопрос.

И все время путаю, где Запад, где Восток.

Солдат в отпуску — рубаха из порток.

И я всегда готов сказать филиппинское Здрасьте.

Поймет лишь тот, у кого вместо среднего уха — плод страсти.

Я сегодня думал, когда разглаживал утром постель:

Я не профессионал, а только люби — тире — тель.

И каков бы ни был искус: мед, пиво, вино по усам,

Но если знать хочешь истинный вкус — попробуй сам.

Река — это сразу все: дельта, рукав, исток,

А солдат в отпуску — рубаха из порток.

Моя пунктуальность — как на душу Бог положит.

И с каждым мгновением я другой, а тот, что был, уже прожит.

Пройду через каждую карту, почувствую каждую руну,

Где-то правда от Троцкого, где-то правдивая ложь Камерона.

Возьму одиннадцать слов, и все означают холод,

А в каждой газете мне пишут, что я молодой — и я молод.

И в который раз по мне пройдет этот дикий ток.

А солдат в отпуску — рубаха из порток.

И зада нет: повернувшись назад, я смотрю вперед.

И, наверное, нет такой стрелки, которая, двигаясь, врет.

Моя лошадь — яблоня, роняющая плоды в пыль,

Когда я совсем не думаю, а будущее уже быль.

И чтобы попасть в десятку, я подхожу в упор.

Что может быть лучше десятки — привет тебе, Пифагор!

Я все время мажу, а мне кричат: Молоток!

Солдат в отпуску — рубаха из порток.

Перевод песни

Todo mi tiempo lo llevo siempre conmigo.

Lo que no es visible a los ojos ya es un mundo diferente para mí.

En mi espacio, todas las unidades de vivienda

Tienen un nombre, propósito, género y rostros.

Todo el mundo tiene un billete a la vida y sus derechos,

Y todos conducirán al patio y arrojarán leña sobre el césped.

Escribo sobre una mesa caliente, mi hoja inocente se ha secado.

Un soldado de vacaciones: una camisa hecha de pantalones.

Aquí el pasado y el futuro no están claramente delimitados,

Y techno en el oído izquierdo y claqué en el derecho.

Y el tiempo del universo en mi diccionario es un asunto muy personal.

Mira, estoy tropezando por todas partes, y solo mi cuerpo se está cayendo.

Y aunque vivimos después del nacimiento de Cristo,

Sé cualquier respuesta mientras no haya ninguna pregunta.

Y todo el tiempo confundo dónde está el Oeste, dónde está el Este.

Un soldado de vacaciones: una camisa hecha de pantalones.

Y siempre estoy listo para saludar a los filipinos.

Sólo los que tienen el fruto de la pasión en lugar del oído medio lo entenderán.

Hoy pensé cuando alisaba la cama por la mañana:

No soy un profesional, sino solo un aficionado, un guión, tel.

Y cualquiera que sea la habilidad: miel, cerveza, vino en el bigote,

Pero si quieres conocer el verdadero sabor, pruébalo tú mismo.

El río es todo a la vez: delta, ramal, fuente,

Y un soldado de vacaciones: una camisa hecha de pantalones.

Mi puntualidad es como Dios la pone en mi alma.

Y con cada momento soy diferente, y el que fue ya fue vivido.

Recorre cada carta, siente cada runa

En algún lugar la verdad de Trotsky, en algún lugar la verdadera mentira de Cameron.

Tomaré once palabras, y todas significan frío,

Y en todos los periódicos me escriben que soy joven, y soy joven.

Y una vez más esta corriente salvaje pasará a través de mí.

Y un soldado de vacaciones: una camisa hecha de pantalones.

Y no hay tarea: volviendo atrás, miro adelante.

Y, probablemente, no existe tal flecha, que, al moverse, miente.

Mi caballo es un manzano que deja caer frutos en el polvo,

Cuando no pienso nada, y el futuro ya es una realidad.

Y para meterme entre los diez primeros, voy a quemarropa.

¿Qué podría ser mejor que una docena? ¡Hola a ti, Pitágoras!

Mancho todo el tiempo, y me gritan: ¡Martillo!

Un soldado de vacaciones: una camisa hecha de pantalones.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos