Озорничаю - Михаил Башаков
С переводом

Озорничаю - Михаил Башаков

  • Альбом: Infoрмация

  • Год: 2004
  • Язык: ruso
  • Длительность: 2:56

A continuación la letra de la canción Озорничаю Artista: Михаил Башаков Con traducción

Letra " Озорничаю "

Texto original con traducción

Озорничаю

Михаил Башаков

Оригинальный текст

Над дверьми с водою таз

Я подвесил как-то раз.

Ты прошла под водопадом,

Я смеялся до упаду.

Мне подумать даже жутко,

Что тебе не в радость шутка.

Я души в тебе не чаю,

Просто я озорничаю.

Ты веселую улыбку не пытайся удержать —

Лучше очень громко ржать,

Чем серьезной мыслью злиться.

Лучше весело молиться —

Радость в мире умножать!

За любовь свою ручаюсь,

Но с любовником встречаюсь.

Ты застала нас в постели,

Мы от смеха аж вспотели.

Мне подумать даже жутко,

Что тебе не в радость шутка.

Я души в тебе не чаю,

Просто я озорничаю.

Ты веселую улыбку не пытайся удержать —

Лучше очень громко ржать,

Чем серьезной мыслью злиться.

Лучше весело молиться —

Радость в мире умножать!

Я на утро в туалете

Обнаружил на газете

Труп моей любимой киски

В ушко воткнута записка.

Там написано: Мишутка,

Не пугайся, это шутка

Я души в тебе не чаю,

Просто я озорничаю.

Ты веселую улыбку не пытайся удержать —

Лучше очень громко ржать,

Чем серьезной мыслью злиться.

Лучше весело молиться —

Радость в мире умножать!

Перевод песни

Sobre las puertas con un cuenco de agua.

Lo colgué una vez.

Pasaste bajo la cascada

Me reí hasta que me caí.

Me da miedo incluso pensar

Que no te gusta una broma.

no tengo un alma en ti,

Solo estoy siendo travieso.

No intentas mantener una sonrisa alegre.

Es mejor reírse muy fuerte,

Qué pensamiento tan serio para enfadarse.

Es mejor orar con alegría

¡Para multiplicar la alegría en el mundo!

doy fe de mi amor,

Pero me estoy reuniendo con mi amante.

Nos encontraste en la cama

Ya estábamos sudando de la risa.

Me da miedo incluso pensar

Que no te gusta una broma.

no tengo un alma en ti,

Solo estoy siendo travieso.

No intentas mantener una sonrisa alegre.

Es mejor reírse muy fuerte,

Qué pensamiento tan serio para enfadarse.

Es mejor orar con alegría

¡Para multiplicar la alegría en el mundo!

estoy en el baño por la mañana

Encontrado en el periódico

El cadáver de mi coño favorito

Hay una nota clavada en la oreja.

Dice: Mishutka,

No te asustes, esto es una broma.

no tengo un alma en ti,

Solo estoy siendo travieso.

No intentas mantener una sonrisa alegre.

Es mejor reírse muy fuerte,

Qué pensamiento tan serio para enfadarse.

Es mejor orar con alegría

¡Para multiplicar la alegría en el mundo!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos