Богиня - Михаил Башаков, Борис Плотников
С переводом

Богиня - Михаил Башаков, Борис Плотников

  • Альбом: Спроси себя

  • Год: 2015
  • Язык: ruso
  • Длительность: 5:29

A continuación la letra de la canción Богиня Artista: Михаил Башаков, Борис Плотников Con traducción

Letra " Богиня "

Texto original con traducción

Богиня

Михаил Башаков, Борис Плотников

Оригинальный текст

Расцветают сады на платье,

Реки — сестры ей, ветры — братья.

Волны света, когда смеется.

Она скажет, и мир проснется.

И просторы всей поднебесной

Насладятся счастливой песней,

И способность возобновится

Видеть тайну в знакомых лицах.

Появленья ее приметы —

Соответствие всех предметов

Смыслу «omne vivum ex ovo» —

Ликованье всего живого!

Небо дышит как будто чаще,

И становится воздух слаще.

Ее шепот как дождь весенний —

В каждой капле чье-то спасенье.

Но ты не спрашивай ее.

Ты не спрашивай меня

Кто такая?

Вот из вскинутых рук свеченье,

Легче жизни понять значенье,

Повторяя за ней признанье:

Радость — это мое призванье!

И рукой облака лаская,

Стаи птиц она выпускает.

Лес и радуги полной краски

Из ее рукавов, как в сказке.

Но ты не спрашивай ее,

Ты не спрашивай меня,

«Кто такая?»

В лоскутках ее рукоделья

Тел крылатых и душ веселье.

И в движеньях, всегда изящных,

Есть угроза для вечно спящих.

Так вот засветло просыпаясь,

Я все время понять пытаюсь —

Мы с какой стороны границы?

Что есть правда, а что нам снится?

Но ты не спрашивай ее.

Ты не спрашивай меня,

«Кто такая?»

Перевод песни

Los jardines florecen en un vestido,

Los ríos son sus hermanos, los vientos son sus hermanos.

Ondas de luz al reír.

Ella dirá y el mundo despertará.

Y las extensiones de todo el cielo

Disfruta de la canción feliz

Y la habilidad se reanudará

Vea el misterio en rostros familiares.

La aparición de sus signos -

Cumplimiento de todos los artículos.

El significado de "omne vivum ex ovo" -

¡La alegría de todos los seres vivos!

El cielo respira como si fuera más a menudo,

Y el aire se vuelve más dulce.

Su susurro es como la lluvia de primavera -

En cada gota la salvación de alguien.

Pero no le preguntes.

no me preguntes

¿Quién es?

Aquí hay un resplandor de manos levantadas,

Es más fácil que la vida entender el significado,

Repitiendo la confesión después de ella:

¡La alegría es mi vocación!

y acariciando las nubes con tu mano,

Ella suelta bandadas de pájaros.

Bosque y arcoiris a todo color

De sus mangas, como en un cuento de hadas.

pero no le preguntes

no me preguntes

"¿Quién es?"

En retazos de su costura

Cuerpos alados y almas divertidas.

Y en movimientos, siempre graciosos,

Hay una amenaza para los eternos durmientes.

Así que despertar en la luz

Trato de entender todo el tiempo -

¿De qué lado de la frontera estamos?

¿Qué es la verdad y con qué estamos soñando?

Pero no le preguntes.

no me preguntes

"¿Quién es?"

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos