Песня этого города - Марк Тишман
С переводом

Песня этого города - Марк Тишман

  • Альбом: 730

  • Год: 2017
  • Язык: ruso
  • Длительность: 3:18

A continuación la letra de la canción Песня этого города Artista: Марк Тишман Con traducción

Letra " Песня этого города "

Texto original con traducción

Песня этого города

Марк Тишман

Оригинальный текст

В этом городе старых крыш по утрам ты так крепко спишь.

Удивлять этот мир не спешишь или просто не хочешь.

В этом городе вечных дел, ты как будто бы не у дел.

Мало солнца, беспредел, и холодные ночи.

Припев:

Кто эти люди, — не мы?

В этом городе все безудержно немы.

Много белой твоей зимы.

В этом городе мы живем нашей жизнью в займы.

В этом городе все — друзья, но сказать никому нельзя,

Что убийственная гроза сердце пытает.

В этом городе все — пустяк.

Все в нем так, только все не так.

В этом городе только дурак везде успевает.

Припев:

Кто эти люди, — не мы?

В этом городе все безудержно немы.

Много белой твоей зимы.

В этом городе мы живем нашей жизнью в займы.

Этот город бьет наотмашь под дых.

Сколько здесь нас осталось, в списке самых родных.

./././tishman-mark-pesnya-etogo-goroda.html

Город рвет провода, сносит нам башни.

Береги же себя, мой ангел, вчерашний.

Припев:

Кто эти люди, — не мы?

В этом городе все безудержно немы.

Много белой твоей зимы.

В этом городе мы живем нашей жизнью в займы.

Перевод песни

En esta ciudad de viejos techos, se duerme tan profundamente por la mañana.

No tienes prisa por sorprender a este mundo, o simplemente no quieres.

En esta ciudad de asuntos eternos, pareces estar sin trabajo.

Poco sol, anarquía y noches frías.

Coro:

¿Quiénes son estas personas, no nosotros?

En esta ciudad, todos son tontos sin restricciones.

Mucho de tu blanco invierno.

En esta ciudad, vivimos nuestras vidas a base de préstamos.

Todos en esta ciudad son amigos, pero no puedes decirle a nadie.

Que una tormenta asesina tortura el corazón.

En esta ciudad, todo es una bagatela.

Todo en él es así, sólo que no todo es así.

En esta ciudad, solo un tonto triunfa en todas partes.

Coro:

¿Quiénes son estas personas, no nosotros?

En esta ciudad, todos son tontos sin restricciones.

Mucho de tu blanco invierno.

En esta ciudad, vivimos nuestras vidas a base de préstamos.

Esta ciudad late de revés bajo el estómago.

Cuántos quedamos aquí, en la lista de los más familiares.

./././tishman-mark-pesnya-etogo-goroda.html

La ciudad rompe los alambres, derriba nuestras torres.

Cuídate, mi ángel, ayer.

Coro:

¿Quiénes son estas personas, no nosotros?

En esta ciudad, todos son tontos sin restricciones.

Mucho de tu blanco invierno.

En esta ciudad, vivimos nuestras vidas a base de préstamos.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos