A continuación la letra de la canción Нули Artista: Марк Тишман Con traducción
Texto original con traducción
Марк Тишман
День за днём календари рисуют мне нули, нули, нули.
От зари и до зари достали, надоели, довели.
Взорван мозг, оборвано сердце —
Захлопнута последняя открытая дверца.
И мои календари — нули, нули, нули…
А над городом, над городом моим
Ветер прошлое развеял, словно дым.
По бульварам, по аллеям, мостовым
Я теряю своё прошлое — Бог с ним!
А над городом деревья все в цвету,
И влюблённые вдыхают красоту.
И только мне как будто душу вынули.
И внутри меня — нули, нули, нули…
Нули, нули, нули!
Я иду, ох, ко дну —
Побед своих не вспомню ни одну.
Все в огонь и всё дотла,
Такие, брат, весёлые дела…
Взорван мозг, оборвано сердце —
Захлопнута последняя открытая дверца.
И мои календари — нули, нули, нули…
А над городом, над городом моим
Ветер прошлое развеял, словно дым.
По бульварам, по аллеям, мостовым
Я прощаю себя прошлого — Бог с ним!
А над городом деревья все в цвету,
И влюблённые вдыхают красоту.
И только мне как будто душу вынули.
И внутри меня — нули, нули, нули…
Нули, нули, нули!
А над городом, над городом моим
Ветер прошлое развеял, словно дым.
По бульварам, по аллеям, мостовым
Мы теряем своё прошлое — Бог с ним!
А над городом деревья все в цвету,
И влюблённые вдыхают красоту.
Да только мне как будто душу вынули.
И внутри меня — нули, нули, нули…
Нули, нули, ну и!!!
Día tras día, los calendarios me dibujan ceros, ceros, ceros.
De amanecer a amanecer se cansaron, cansaron, terminaron.
El cerebro está volado, el corazón está arrancado -
La última puerta abierta está cerrada.
Y mis calendarios son ceros, ceros, ceros...
Y sobre la ciudad, sobre mi ciudad
El viento disipó el pasado como el humo.
A lo largo de bulevares, a lo largo de callejones, aceras
Estoy perdiendo mi pasado - ¡Dios lo bendiga!
Y sobre la ciudad los árboles están todos en flor,
Y los amantes inhalan belleza.
Y solo fue como si me hubieran sacado el alma.
Y dentro de mí hay ceros, ceros, ceros...
¡Cero, cero, cero!
Voy, oh, al fondo -
No recuerdo ninguna de mis victorias.
Todo en llamas y todo en cenizas,
Tales, hermano, cosas divertidas ...
El cerebro está volado, el corazón está arrancado -
La última puerta abierta está cerrada.
Y mis calendarios son ceros, ceros, ceros...
Y sobre la ciudad, sobre mi ciudad
El viento disipó el pasado como el humo.
A lo largo de bulevares, a lo largo de callejones, aceras
Me perdono del pasado - ¡Dios esté con él!
Y sobre la ciudad los árboles están todos en flor,
Y los amantes inhalan belleza.
Y solo fue como si me hubieran sacado el alma.
Y dentro de mí hay ceros, ceros, ceros...
¡Cero, cero, cero!
Y sobre la ciudad, sobre mi ciudad
El viento disipó el pasado como el humo.
A lo largo de bulevares, a lo largo de callejones, aceras
Estamos perdiendo nuestro pasado - ¡Dios esté con él!
Y sobre la ciudad los árboles están todos en flor,
Y los amantes inhalan belleza.
Sí, pero fue como si me hubieran sacado el alma.
Y dentro de mí hay ceros, ceros, ceros...
Cero, cero, oh si!!!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos