Грустная песенка - Марк Бернес
С переводом

Грустная песенка - Марк Бернес

Альбом
Песни беспокойного сердца
Год
2019
Язык
`ruso`
Длительность
167800

A continuación la letra de la canción Грустная песенка Artista: Марк Бернес Con traducción

Letra " Грустная песенка "

Texto original con traducción

Грустная песенка

Марк Бернес

Оригинальный текст

Ходят грустной парою

Комсомольцы старые.

Как горел их жадный взгляд

Ровно сорок лет назад!

Друг погиб под Выборгом,

А в друзьях нет выбора.

Грустно стариться теперь

Только в обществе потерь.

А Земля берёзовая,

А Земля сосновая,

А Земля вишнёвая,

А Земля рябиновая,

А Земля, а Земля,

А Земля цветёт!

Я прошу вас всеми чувствами:

Никогда не будьте грустными!

Это в старости, друзья,

Привилегия моя.

По земле, накрытой зеленью,

Ходит, ходит население,

Ходит в поле и в лесу,

Я ответственность несу.

А Земля берёзовая,

А Земля сосновая,

А Земля вишнёвая,

А Земля рябиновая,

А Земля, а Земля,

А Земля цветёт!

Перевод песни

Caminan en un triste par

Komsomol viejo.

Cómo ardían sus ojos codiciosos

¡Hace exactamente cuarenta años!

Un amigo murió cerca de Vyborg,

Y en los amigos no hay elección.

triste envejecer ahora

Sólo en una sociedad de pérdidas.

Y la tierra es abedul,

Y la tierra es pino,

Y la tierra es cereza,

Y la tierra es serbal,

Y la tierra, y la tierra,

¡Y la Tierra está floreciendo!

Te pido con todo mi sentimiento:

¡Nunca estés triste!

Esto es en la vejez, amigos,

mi privilegio

En el suelo cubierto de vegetación,

Camina, camina la población,

Paseos por el campo y por el bosque,

Yo soy responsable.

Y la tierra es abedul,

Y la tierra es pino,

Y la tierra es cereza,

Y la tierra es serbal,

Y la tierra, y la tierra,

¡Y la Tierra está floreciendo!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos