Песня «Рощина» - Марк Бернес, Никита Владимирович Богословский
С переводом

Песня «Рощина» - Марк Бернес, Никита Владимирович Богословский

Альбом
В жизни так случается
Год
2015
Язык
`ruso`
Длительность
155100

A continuación la letra de la canción Песня «Рощина» Artista: Марк Бернес, Никита Владимирович Богословский Con traducción

Letra " Песня «Рощина» "

Texto original con traducción

Песня «Рощина»

Марк Бернес, Никита Владимирович Богословский

Оригинальный текст

Почему ж ты мне не встретилась,

Юная, нежная,

В те года мои далекие,

В те года вешние?

Голова стала белою.

Что с ней я поделаю?

Почему же ты мне встретилась

Лишь сейчас!

Я забыл в кругу ровесников,

Сколько лет пройдено.

Ты об этом мне напомнила,

Юная, стройная.

Об одном только думаю:

Мне жаль ту весну мою,

Что прошла, неповторимая,

Без тебя.

Как боится седина моя

Твоего локона.

Ты еще моложе кажешься,

Если я около.

Видно, нам встреч не праздновать,

У нас судьбы разные,

Ты - любовь моя последняя,

Боль моя.

Ты - любовь моя последняя,

Боль моя.

Перевод песни

¿Por qué no me conociste?

joven, tierno,

En aquellos lejanos años,

¿En esos años primaverales?

La cabeza se puso blanca.

¿Qué puedo hacer con ella?

¿Por qué me conociste?

¡Solo ahora!

Me olvidé en el círculo de compañeros,

Cuantos años han pasado.

Me recordaste a esto

Joven, delgado.

Solo pienso en una cosa:

Lo siento por mi primavera

Lo que ha pasado, único,

Sin Ti.

Que miedo a mis canas

Tu rizo.

Te ves aún más joven

Si estoy cerca.

Se ve que no celebramos reuniones,

tenemos diferentes destinos

eres mi ultimo amor

Mi dolor.

eres mi ultimo amor

Mi dolor.

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos