Zadymka - Marek Grechuta, Anawa
С переводом

Zadymka - Marek Grechuta, Anawa

  • Альбом: Marek Grechuta - 40 piosenek

  • Año de lanzamiento: 2010
  • Idioma: Polaco
  • Duración: 1:56

A continuación la letra de la canción Zadymka Artista: Marek Grechuta, Anawa Con traducción

Letra " Zadymka "

Texto original con traducción

Zadymka

Marek Grechuta, Anawa

Оригинальный текст

Senność gęsta jak śnieg i krążąca jak śnieg

Zasypuje śnieżnemi płatkami sennemi

Bezprzyczynny mój dzień, bezsensowny mój wiek

I te ślady bezładnych moich kroków po ziemi

Czy to dobrze, czy źle: tak usypiać we mgle?

Szeptać wieści pośnieżne, podzwonne, spóźnione?

Czy to dobrze, czy źle: snuć się cieniem na tle

Kołującej śnieżycy i epoki przyćmionej?

Senność gęsta jak śnieg i krążąca jak śnieg

Zasypuje śnieżnemi płatkami sennemi

Перевод песни

Una somnolencia tan espesa como la nieve y dando vueltas como la nieve.

Se cubre con copos de nieve cubiertos de sueño

Sin causa mi día, sin sentido mi edad

Y esas huellas de mis pasos desordenados en el suelo

¿Es bueno o malo quedarse dormido en la niebla así?

¿Noticias de nieve susurrantes, noticias, noticias tardías?

Es bueno o malo: ejecutar una sombra sobre el fondo

¿Una tormenta de nieve y una era oscura?

Una somnolencia tan espesa como la nieve y dando vueltas como la nieve.

Se cubre con copos de nieve cubiertos de sueño

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos