Wesele - Marek Grechuta, Anawa
С переводом

Wesele - Marek Grechuta, Anawa

Альбом
Marek Grechuta - Mistrzowie piosenki
Год
2013
Язык
`Polaco`
Длительность
195730

A continuación la letra de la canción Wesele Artista: Marek Grechuta, Anawa Con traducción

Letra " Wesele "

Texto original con traducción

Wesele

Marek Grechuta, Anawa

Оригинальный текст

— poeta —

Panno młoda, młoda panno

Myślę sobie…

Że co zechcesz to się stanie:

— panna młoda —

Jako, ja nie umiem nic;

Niby na moje zawołanie?

— poeta —

Na prośbę i na rozkaz twój:

Żeś ty dzisiaj panna młoda

Jak jaśmin jak jagoda…

— panna młoda —

I o cóż się rozchodzi to

Że pan tylo się spodziewa

— poeta —

Ty dzisiaj jesteś szczęśliwą

Panno młoda — zaproś gości

Tych, którym gdzie złe wciórności

Dopiekają - którym źle —

— panna młoda —

I po cóż te z Piekła duchy?

— poeta —

Niechaj przyjdą na podsłuchy

Na Wesele, gdzie muzyka…

Gdzie muzyka.

Akt I scena 22 — radczyni pan młody

— pan młody —

Jak się żenić, to się żenić!

To tak jak by w uniesieniu…

— radczyni —

W równe nogi wskoczyć w studnie

Nie utoniesz, nie utoniesz

Topi się, kto bierze żonę

— pan młody —

Niech się stopi, niech się spali

Byle ładnie grajcy grali

Byle grali na wesele

Jak się ta muzyka miele

Jak na żarnach, hula, dzwończy

Niech za huka, stuka, puka

Pląsa, bije, przybasuje

Piska skrzypiec struną cienką

Tak podskocznie tak mileńko;

Niech się miele jak młyn wodny

W noc miesięczną, w czas pogodny

Szumiejąca, niech się snuje

A niech w dźwiękach się nie kończy

Choć by usnąć w tańcowaniu

Przy mieleniu, przy hukaniu

W zapomnieniu, w zapomnieniu

W kołysaniu, w zapomnieniu

W kołysaniu, w zapomnieniu, kołysaniu

Światy czarów — czar za światem!

-

Jestem wtedy wszystkim bratem

I wszystko jest dla mnie swatem

W tym weselu, w tej radości:

Bóg mi gości pozazdrości

Перевод песни

- poeta -

novia, novia

Pienso para mí ...

Que pase lo que tu quieras:

- Novia -

Como, no puedo hacer nada;

¿A mi entera disposición?

- poeta -

A su solicitud y a sus órdenes:

Que tu eres la novia hoy

Como el jazmín, como un arándano...

- Novia -

¿Y de qué se trata esto?

que esperas tanto

- poeta -

Usted está feliz hoy

Novia - invitar invitados

Los que tienen malas repercusiones

Ellos hornean - lo cual es malo -

- Novia -

¿Y por qué estos fantasmas del infierno?

- poeta -

Que vengan a las escuchas telefónicas

En la Boda, donde la música...

¿Dónde está la música?

Acto I, escena 22 - consejero el novio

- acicalar -

¡Cómo casarse es casarse!

Es como la euforia...

- concejal -

Salta al pozo con los pies

No te ahogarás, no te ahogarás

Se ahoga quien toma esposa

- acicalar -

Deja que se derrita, deja que se queme

Mientras los jugadores jugaran bien

Mientras tocaran para la boda

Cómo muele esta música

Como en un molinillo, hula, sonando

Déjalo golpear, tocar, tocar

Bailar, golpear, subir de peso.

Los chirridos del violín con una cuerda delgada

Así que salta y salta tan agradablemente;

Déjalo moler como un molino de agua

En una noche de un mes, en tiempo claro

Tarareando, déjalo girar

Y que no termine en sonidos

Al menos para dormirme bailando

Al moler, al hacer estallar

En el olvido, en el olvido

En balanceo, en el olvido

En balanceo, en olvido, balanceo

Mundos del país de las maravillas: ¡hechizo detrás del mundo!

-

soy todo hermano entonces

Y todo es un casamentero para mí

En esta boda, en esta alegría:

Dios me envidia

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos