Sans Filet - Louise Attaque
С переводом

Sans Filet - Louise Attaque

  • Альбом: Comme On A Dit

  • Año de lanzamiento: 2001
  • Idioma: Francés
  • Duración: 4:23

A continuación la letra de la canción Sans Filet Artista: Louise Attaque Con traducción

Letra " Sans Filet "

Texto original con traducción

Sans Filet

Louise Attaque

Оригинальный текст

J’ai sans doute voulu dire qu’on pouvait se diviser

S’effacer en moiti?

Chercher partout gratter les fonds les?

Cotes

Laisser l’entier s’effriter

Regarde les on pourrait les imiter

J’ai sans doute voulu dire qu’on pouvait are?

Essayer

Partir sur des bases tronqu?

Es Voilerait le peu qu’il nous reste mais

Tu vois du genre on fait style

Regarde les on pourrait les imiter

J’ai sans doute voulu dire qu’on pouvait s’illimiter

Malade comme l’hiver

C’est dur de devoir passer

En net de volont?

M?

Tiss?

E en avril

Regarde les on pourrait les imiter

J’ai sans doute voulu dire qu’il est dur de s’embrasser

De profil Enlaces

C’est tout simple de face la t?

Te en biais

Regarde les on pourrait les imiter

Puis j’ai sans doute voulu dire qu’on devait s’illimiter

Malade comme l’hiver

Jamais cru un jour pouvoir passer

En net de volont?

M?

Tiss?

E en avril

Regarde les on pourrait les imiter

Et on partira sur un simple reflet

Qu’on?

Pousera jusqu'?

Tout oublier

On repartira chaque jour sans filet

On s'?

Coulera jusqu'?

Se perdre en pieds

Перевод песни

Probablemente quise decir que podíamos separarnos

¿Desvanecerse a la mitad?

Mirando por todas partes para raspar los fondos?

Posibilidades

Deja que todo se desmorone

Míralos podríamos imitarlos

Probablemente quise decir que podríamos ser?

Probar

¿Empezar en bases truncadas?

Es velaría lo poco que nos queda pero

Ves algún tipo de estilo

Míralos podríamos imitarlos

Probablemente quise decir que podíamos limitarnos

enfermo como el invierno

Es difícil tener que pasar

¿De buena gana?

¿METRO?

tejido

mi en abril

Míralos podríamos imitarlos

Probablemente quise decir que es difícil besar

Perfil Enlaces

Es bastante simple de la cara de la t?

usted en un ángulo

Míralos podríamos imitarlos

Entonces probablemente quise decir que teníamos que limitarnos

enfermo como el invierno

Nunca pensé que un día podría pasar

¿De buena gana?

¿METRO?

tejido

mi en abril

Míralos podríamos imitarlos

Y lo dejaremos en un mero reflejo

¿Que nosotros?

empujará hacia arriba?

olvidar todo

Saldremos todos los días sin red.

¿Estamos?

fluirá hasta

Piérdete en tus pies

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos