Si l'on marchait jusqu'à demain - Louise Attaque
С переводом

Si l'on marchait jusqu'à demain - Louise Attaque

Альбом
A Plus Tard Crocodile
Год
2005
Язык
`Francés`
Длительность
226690

A continuación la letra de la canción Si l'on marchait jusqu'à demain Artista: Louise Attaque Con traducción

Letra " Si l'on marchait jusqu'à demain "

Texto original con traducción

Si l'on marchait jusqu'à demain

Louise Attaque

Оригинальный текст

Avalépar des yeux immenses

En parler comme si c'était les miens

Nager dans tes yeux leur élégance

Voilàque moi, je baisse les miens

Longer tes jambes, immenses

Tout ça mais comme alors si de rien

Et ta démarche, quelle élégance

Si l’on marchait jusqu'àdemain

On serait peut être au bout de la France

Marseille, munhun (?) en fait j’en sais rien

Ça parait possible en apparence

Possible, si tu veux bien

Février en Chine, quelle joie quelle chance

On a marchéregarde bien plus loin

Que nous le laissaient penser les apparences

Est-ce que l’on reste, est-ce que l’on revient?

Bien sûr que l’on reste, c’est une évidence

Au bout du monde…

Au bout du compte on reste un bout de la France

Au bout du monde ici on se sent bien

Longues tes jambes, immenses

Tout ça mais alors toujours comme si de rien

Et ta démarche, quelle élégance

Si l’on marchait encore plus loin…

Nous sommes au Mali quelle fête quelle chance

Demain serait une chose que l’on obtient

Àchercher plus loin que toutes les apparences

Est-ce que l’on reste, est-ce que l’on y tient?

Avalépar tes yeux immenses

En parler comme si c'était les miens

Noyédans ces, leur élégance

Si l’on regardait un peu plus loin

Oui mon chapeau, c’est une évidence

N’a rien àvoir avec le tien

Mais notre amour, notre exigence…

Перевод песни

Tragado por ojos enormes

Hablar de ello como si fuera mío

Nadando en tus ojos su elegancia

Ese soy yo, estoy bajando el mío

A lo largo de tus piernas, inmensa

Todo eso pero como si nada

Y tu andar que elegante

Si camináramos hasta mañana

Podríamos estar al final de Francia

Marsella, munhun (?) en realidad no lo sé

Parecía posible en apariencia

Posible, si quieres

Febrero en China, que alegría que suerte

Caminamos mira mucho más allá

Que las apariencias nos llevarían a creer

¿Nos quedamos, volvemos?

Por supuesto que nos quedamos, es obvio

Al final del mundo…

Al final del día seguimos siendo parte de Francia.

En el fin del mundo aquí se siente bien

Largas tus piernas, enorme

Todo eso pero luego siempre como si nada

Y tu andar que elegante

Si camináramos aún más...

Estamos en Mali que fiesta que suerte

Mañana sería algo que obtendríamos

Mirando más allá de todas las apariencias

¿Nos quedamos, nos atenemos a ello?

Tragado por tus enormes ojos

Hablar de ello como si fuera mío

Ahogado en estos, su elegancia

Si miramos un poco más allá

Sí, mi sombrero, es obvio.

no tiene nada que ver con lo tuyo

Pero nuestro amor, nuestra exigencia...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos