A continuación la letra de la canción La brune Artista: Louise Attaque Con traducción
Texto original con traducción
Louise Attaque
Hier soir, j’ai flashé sur la brune
Hier soir j’ai navigué dans la brume
On est allé sur le quai s’enlacer
Ce matin ça donne
Donne-toi la peine de me regarder
Fait donc l’effort de te retourner
J’ai tant de peine à t’regarder
M'éloigner, m'éloigner,
m'éloigner de vous je voudrais
Hier soir j’ai décroché la lune
Hier soir j’ai gravi cent une dunes
J’ai même poussé jusqu'à l’odeur
D’un homme qui te reviens en sueur
Ce matin ça donne
Ote donc la tête de l’oreiller
Fait dons chauffer le jus s’il te plaît
Regarde café t’as fait déborder
M'éloigner, m'éloigner,
m'éloigner de vous je voudrais
Ce soir je crache sur la brune
Ce soir je crache dans la brume
Ce soir je crache sur la lune
Ce soir je crache sur les dunes
Anoche brillé en la morena
Anoche navegué a través de la niebla
Fuimos al muelle a abrazarnos.
Esta mañana da
molestate en mirarme
Así que haz el esfuerzo de dar la vuelta
Tengo tantos problemas para mirarte
aléjate, aléjate,
alejarme de ti quisiera
Anoche golpeé la luna
Anoche escalé ciento una dunas
Incluso empujé al olor.
De un hombre que vuelve a ti sudado
Esta mañana da
Quita tu cabeza de la almohada
Donar calentar el jugo por favor
Mira el café te hizo desbordar
aléjate, aléjate,
alejarme de ti quisiera
Esta noche le escupo a la morena
Esta noche escupo en la niebla
Esta noche escupo en la luna
Esta noche escupo en las dunas
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos