A continuación la letra de la canción Le Poumon Des Peuples Artista: La Rumeur Con traducción
Texto original con traducción
La Rumeur
Je suis le poumon des peuples
(je suis le poumon des peuples)
Je veux dévorer l’air et cracher l’orage
(cracher l’orage)
Je suis le poumon des peuples
(je suis le poumon des peuples)
L’acier de mon fusil ne rouillera pas en cage
Je suis le poumon des peuples
J’ai l'âge de tous les esclavages
L'âge du claquement du fouet des fers cousus au visage
Des traites infâmes, des ghettos de l'âme que se partage
La race des vautours
Pour sertir d’or et d’argent son plumage
J’ai tout construit, tout produit, tout porté, tout forgé
Je sais tout du labeur, de l’effort, de la sueur
De la paille et des guenilles pour habiller mon cœur
J’ai tant donné, tant saigné pour que poussent des fleurs
On m’a tant pris, tant menti pour l’air pur de mes asphyxieurs
Mes rides sont ces meurtrissures laissées par des siècles
De fortune bâties sur mes obsèques
Par des siècles de démence arrosée d’eau bénite
D’absinthe maudite, de mon sang qui gicle, brûlant comme l’acide
Je suis le poumon des peuples
Ecoutez ces convulsions fiévreuses
C’est mon pouls qui s'ébroue parmi les cloisons dévoreuses
C’est mon souffle qui se braque dans les crissements opaques de l’usine
Ou sous l’estrade des profondeurs brûlantes de la mine
Inutile de me rejoindre si vos ventres ne cessent de geindre
Trop d’larmes s’enlisent l’une dans l’autre
Se figent dans le plomb, dans le silence se vautrent
Les sanglots longs… sied aux apôtres
Pas à ma soif de briser les chaînes et les croix, moi
Moi je veux des armes, lourdes comme l’espoir
Terribles comme ces soirs, dure joie main de ma gloire
Où enfin le feu enfile les peuples, les forêts et les villes
De milliers d’ombres en furie parties ensevelir la nuit
Les vieux monstres vomis des entrailles repues de bourgeois
Je suis…
Je suis le poumon des peuples et je vous l’annonce en guise de semonce
Ce monde d’abattoir bientôt poirera dans les ronces
Trop faim de terre et d’azur, de miel pour mon futur
Je vous l’annonce en guise de semonce
D’autres voix de fer arrachées aux muselières
D’autres gardes éclairs, baignés de lumière
Enfourcheront ma colère, mes artères, mon souffle
Jusqu'à c’que le dernier des loups étouffe
Mon histoire n’est pas finie, mon histoire est l’Histoire
Et l’humanité libérée mon rêve le plus enfoui
Le plus lynché, le plus chargé de charniers
De ruisseaux de sang pissant par les pores
De ce monde marchand où l’on sacre ma mort
Je suis le poumon des peuples et je vous l’annonce en guise de semonce
Ce nouveau siècle m’appartient et battra dans mes mains
Comme un cœur arraché de la poitrine
De ceux qui boivent le nectar dans le crâne des victimes
Soy el pulmón de la gente
(Soy el pulmón de la gente)
Quiero devorar el aire y escupir la tormenta
(escupe la tormenta)
Soy el pulmón de la gente
(Soy el pulmón de la gente)
El acero de mi arma no se oxidará en una jaula
Soy el pulmón de la gente
Soy la edad de toda esclavitud
La edad del chasquido del látigo de los hierros cosido a la cara
Borradores infames, guetos de almas compartidas
La carrera de los buitres
Para fijar su plumaje en oro y plata
He construido todo, producido todo, usado todo, forjado todo
Lo sé todo sobre el trabajo, el esfuerzo, el sudor.
Paja y trapos para vestir mi corazón
Di tanto, tanto sangré para que crecieran las flores
Me han tomado tanto, tanto me han mentido por el aire puro de mis asfixiantes
Mis arrugas son esos moretones dejados por siglos
Fortunas construidas en mi funeral
A través de siglos de locura rociada con agua bendita
De absenta maldita, de mi sangre brotando, quemando como ácido
Soy el pulmón de la gente
Escucha estas convulsiones febriles
Es mi pulso el que tiembla entre los tabiques devoradores
Es mi aliento el que golpea los opacos chirridos de la fábrica
O bajo el estrado de las profundidades ardientes de la mina
No es necesario que te unas a mí si tus vientres siguen gimiendo
Demasiadas lágrimas se hunden unas en otras
Congelar en plomo, revolcarse en silencio
Los largos sollozos… propios de los apóstoles
No a mi sed de romper cadenas y cruces, yo
Quiero armas, pesadas como la esperanza
Terrible como aquellas tardes, alegría dura mano de mi gloria
Donde finalmente el fuego enhebra los pueblos, los bosques y las ciudades
Miles de furiosas sombras han ido a enterrar la noche
Viejos monstruos vomitan entrañas saciadas de burgueses
Yo soy…
Soy el pulmón de los pueblos y os lo anuncio como aviso
Este mundo matadero pronto se pudrirá en las zarzas
Demasiado hambriento por la tierra y el azul, cariño por mi futuro
Te lo anuncio como una advertencia
Otras voces de hierro arrancadas de bozales
Otros pararrayos, bañados en luz
Montará a horcajadas mi ira, mis arterias, mi aliento
Hasta que el último de los lobos se ahogue
Mi historia no ha terminado, mi historia es historia
Y la humanidad liberó mi sueño más profundo
Los más linchados, los más cargados de fosas comunes
Chorros de sangre meando por los poros
De este mundo mercantil donde consagran mi muerte
Soy el pulmón de los pueblos y os lo anuncio como aviso
Este nuevo siglo es mío y latirá en mis manos
Como un corazón arrancado del pecho
De los que beben el néctar de los cráneos de las víctimas
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos