Tueuses - Juliette
С переводом

Tueuses - Juliette

  • Año de lanzamiento: 2015
  • Idioma: Francés
  • Duración: 3:22

A continuación la letra de la canción Tueuses Artista: Juliette Con traducción

Letra " Tueuses "

Texto original con traducción

Tueuses

Juliette

Оригинальный текст

Zigouiller, buter, estourbir

Trucider, saigner, refroidir

Descendre, occire, ratatiner

Comme l’auraient fait les chères aînées

Faire que sa vie soit un roman

Dès le lycée prendre un amant

Et pour cela tuer père et mère

Comme l’aurait fait Violette Nozières

Jouer du missel et de la fesse

Et bousiller après confesse

Une demi-douzaine de connards

Comme l’aurait fait Marie Besnard

Être la chienne des océans

Ferrailler en prouvant céans

Que la flibuste n’a pas une ride

Comme l’aurait fait miss Mary Read

Haïr les bourgeoises exsangues

Leur arracher les yeux la langue

Pour que leur passe le goût du pain

Comme l’auraient fait les sœurs Papin

Rugir après avoir parlé

Délaisser Marx pour traiter les

Patrons à la kalachnikov

Comme l’aurait fait Ulrike Meinhoff

Se baigner à la lueur des cierges

Dans le sang de cent mille vierges

Pour ranimer son teint flétri

Comme l’aurait fait la Bathory

Chérir un pédé chimérique

Tenir en joue toute l’Amérique

Et crever du plomb plein le cœur

Comme l’aurait fait Bonnie Parker

Empoisonner la Cour de France

Et vomir sur un peuple en transe

Au-dessus des flammes liée

Comme l’aurait fait la Brinvilliers

Puis toucher terre le moi lourdingue

Sans surin ni fiole ni flingue

La télécommande en fusion

Zapper au final sacrilège

Devant l'écran muet qui s’enneige

Toute palpitante d’illusion

Se remémorer tant d’histoires

Dresser d’urgence sa liste noire

Pour du crime être au rendez-vous

Mais s’endormir devant la tâche

L'âme en fureur et la main lâche

Comme n’importe lequel d’entre vous

Перевод песни

apuñalar, a tope, aturdir

Matar, sangrar, enfriar

Descender, matar, marchitarse

Como los queridos ancianos habrían hecho

Haz de su vida una novela.

De la escuela secundaria toma un amante

Y por eso matar padre y madre

Como habría hecho Violette Nozières

Juega misal y trasero

Y arruinar después de la confesión

Media docena de pendejos

Como hubiera hecho Marie Besnard

Ser la perra de los océanos.

Chatarra probando estos

Que el filibustero no tiene una arruga

Como habría hecho la señorita Mary Read

Odio a los burgueses sin sangre

Sacarles los ojos de la lengua

Para pasarles el sabor del pan

Como hubieran hecho las hermanas Papin

rugir después de hablar

Abandonar a Marx para tratar el

Jefes Kalashnikov

Como habría hecho Ulrike Meinhoff

Bañarse a la luz de las velas

En la sangre de cien mil vírgenes

Para revivir su tez marchita

Como hubiera hecho la Bathory

Acaricia a un queer quimérico

Mantener a toda América a punta de pistola

Y morir de plomo en el corazón

Como lo hubiera hecho Bonnie Parker

Envenenar la Corte de Francia

Y vomitar sobre un pueblo en trance

Por encima de las llamas atadas

Como habrían hecho los Brinvilliers

Luego golpeó el suelo el torpe yo

Sin cincel ni vial ni pistola

El control remoto fundido

Zap en el sacrilegio final

Frente a la pantalla muda que nieva

Todo temblando de ilusión

Recordando tantas historias

Elabora urgentemente tu lista negra

Para que el crimen esté ahí

Pero quedarse dormido antes de la tarea

El alma enfadada y la mano suelta

como cualquiera de ustedes

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos