L'ivresse d'Abhu-Nawas - Juliette
С переводом

L'ivresse d'Abhu-Nawas - Juliette

  • Año de lanzamiento: 2004
  • Idioma: Francés
  • Duración: 5:09

A continuación la letra de la canción L'ivresse d'Abhu-Nawas Artista: Juliette Con traducción

Letra " L'ivresse d'Abhu-Nawas "

Texto original con traducción

L'ivresse d'Abhu-Nawas

Juliette

Оригинальный текст

Il s’est montré vêtu de lin

A la blancheur de lait

Ses yeux bleus comme le matin

Sous ses paupières languissaient

Et les roses tendres de ses joues

Bénisse qui les a crées

Je le regardais d’un regard fou

Et lui parlait d’une voix brisée:

«Pourquoi passes-tu sans ma voir

Alors que je consens à me livrer

Entre tes mains aux doigts d’ivoire

A te faire don de ma liberté?

"

Il me répondit: «regarde en silence

L’objet de tes instances !

Blanc est mon corps, blanc est le lin

Blanc mon visage et blanc mon destin

C’est blanc sur blanc

Et blanc sur blanc !

"

Il s’est montré dans un habit

Rouge carmin rouge cruel

Enflammées par le vin et l’envie

Mes paroles devinrent un appel:

«Dis-moi pourquoi malgré ton teint

Blanc comme l’astre de la nuit

Rougissent tes joues de satin

Colorées par le sang de ma vie?

"

«L'Aube me prêta son vêtement

Dit-il, mais le soleil lui-même

A donné ses rayons ardents

Pour habiller celui qu’il aime…

Regarde, regarde sans rien dire

L’objet de ton désir

Rouges sont mes joues, rouge mon habit

Rouges mes lèvres

Et le vin qui les unit

C’est Rouge sur Rouge

Et Rouge sur Rouge "

Il s’est montré vêtu de noir

Noir comme la sombre nuit

Ne daigna me donner un regard

Peu soucieux de mes soucis

Et je lui dis: «ne vois-tu pas d’ici

Exulter les envieux

Et rire mes ennemis

Qui voient ton abandon

Et voient mon désespoir?

Ah je le sais bien

Que tout n’est plus que noir

Noirs sont tes yeux

Noire ta chevelure

Noir…

Noir ton habit

Et noire ma déchirure

C’est noir, c’est noir sur noir

Et noir sur noir

Noir sur noir

C’est noir sur noir

Перевод песни

Se mostró vestido de lino.

A la blancura de la leche

Sus ojos azules como la mañana

Debajo de sus párpados lánguidos

Y las suaves rosas de sus mejillas

Bendice a quien los creó

yo lo estaba mirando salvajemente

Y le habló con voz entrecortada:

¿Por qué pasas sin verme?

Mientras consiento en entregarme

Entre tus manos de dedos de marfil

¿Para darte mi libertad?

"

Él respondió: "Mira en silencio

¡El objeto de tus instancias!

Blanco es mi cuerpo, blanco es el lino

Blanca mi cara y blanca mi destino

es blanco sobre blanco

¡Y blanco sobre blanco!

"

Se mostró en un traje

Rojo carmín rojo cruel

Inflamado por el vino y la envidia

Mis palabras se convirtieron en una llamada:

“Dime por qué a pesar de tu complexión

Blanca como la estrella de la noche

Enrojece tus mejillas satinadas

¿Manchado por la sangre de mi vida?

"

"Amanecer me prestó su prenda

Él dijo, pero el sol mismo

dio sus rayos de fuego

Para vestir a la persona que ama...

Mira, mira sin decir nada

El objeto de tu deseo

Rojas son mis mejillas, rojo mi abrigo

rojo mis labios

Y el vino que los une

es rojo sobre rojo

y rojo sobre rojo"

Se mostró vestido de negro

Negro como la noche oscura

No te dignes darme una mirada

Despreocupado de mis preocupaciones

Y yo le dije: "¿No puedes ver desde aquí

exultar a los envidiosos

Y se ríen mis enemigos

que ven tu abandono

¿Y ves mi desesperación?

ay lo se bien

Que todo es solo negro

Negros son tus ojos

ennegrece tu cabello

Negro…

negro tu vestido

Y negra mi lágrima

Es negro, es negro sobre negro

Y negro sobre negro

negro sobre negro

es negro sobre negro

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos