Impatience - Juliette
С переводом

Impatience - Juliette

Год
2015
Язык
`Francés`
Длительность
199730

A continuación la letra de la canción Impatience Artista: Juliette Con traducción

Letra " Impatience "

Texto original con traducción

Impatience

Juliette

Оригинальный текст

Il y a tellement longtemps

Que je n’avais pris votre rue

La dernière fois, il y a mille ans

Et je n'étais plus revenue

C’est drôle, il m’est venu l’idée

De découvrir quelle passante

Parmi celles que j’ai croisées

Allait chez vous comme une amante

Je l’ai bien vite reconnue

Elle marchait trop lentement

Et d’une allure retenue

Pour dompter son corps impatient

Sous les tilleuls de l’avenue

Comme je l’ai fait, il y a longtemps

Elle profitait en promeneuse

De chaque pas qui mène à vous

Le cœur battant, la mine heureuse

Et sifflotant comme un marlou

Elle imaginait votre chambre

Votre divan et puis vous deux

Dans le jeu où les corps se cambrent

Le rose aux joues, les reins en feu

Il m’a suffi de voir ses yeux

Pour y retrouver, frémissant

Le goût des voyages amoureux

Des projets plutôt indécents

Et des songes voluptueux

Que je faisais, il y a longtemps

Elle a grimpé vos quatre étages

D’un seul élan, déjà offerte

Repris son souffle et son courage

Et poussé la porte entrouverte

Elle savait le scénario

Et le décor et les effets

L’odeur de la menthe, les volets clos

L’invitation du lit défait

Elle savait que le désir

Serait le maître du moment

À l’heure où rien ne doit se dire

Qui ne soit mensonge ou serment

L’heure des ivresses et des plaisirs

Que j’aimais tant, il y a longtemps

Elle a disparu sans savoir

Que je l’enviais en la suivant

Elle est au ciel jusqu'à ce soir

Dans les éthers et le néant

Et si ce n’est pas pour toujours

Qu’elle est heureuse, la belle enfant

Comme elles sont douces, ces amours

Ces amours sans engagement !

Elles ne durent guère plus que le jour

Mais le beau jour, assurément

Elles ne durent guère plus que le jour

Ah !

Le beau jour, assurément !

Перевод песни

Hace mucho tiempo

Que yo habia tomado tu calle

La última vez hace mil años

Y no volví

Es gracioso, se me ocurrió

Para descubrir qué transeúnte

Entre los que me he encontrado

Iba a tu casa como un amante

rápidamente la reconocí

Ella caminaba demasiado despacio

Y con moderación

Para domar su cuerpo impaciente

Bajo los tilos de la avenida

Como yo lo hice, hace mucho tiempo

Ella estaba disfrutando como un caminante

De cada paso que lleva a ti

Corazón latiendo, semblante feliz

Y silbando como un cabrón

Ella imaginó tu habitación

Tu sofá y luego ustedes dos

En el juego donde los cuerpos se arquean

Las mejillas sonrosadas, los riñones en llamas

Me bastó con ver sus ojos

Para encontrar allí, temblando

El sabor de los viajes románticos

Proyectos bastante indecentes

y sueños voluptuosos

Lo que estaba haciendo hace mucho tiempo

Ella subió tus cuatro pisos

De una vez, ya ofrecido

Recuperó su aliento y su coraje

Y abrió la puerta entreabierta

Ella sabía el guión

Y el paisaje y los efectos.

El olor a menta, las persianas cerradas

La invitación de la cama deshecha

Ella conocía ese deseo

sería el amo del momento

En un momento en que no se debe decir nada

Quien no miente ni jura

La hora de la embriaguez y el placer

Que amé hace tanto tiempo

Ella desapareció sin saber

Que la envidiaba por seguirla

Ella está en el cielo hasta esta noche.

En los éteres y la nada

y si no para siempre

Que feliz esta la niña hermosa

Que dulces son estos amores

Estos amores sin compromiso!

No duran mucho más que el día.

Pero en el buen día, seguro

No duran mucho más que el día.

¡Ay!

¡En un hermoso día, por supuesto!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos