À carreaux ! - Juliette
С переводом

À carreaux ! - Juliette

  • Año de lanzamiento: 2018
  • Idioma: Francés
  • Duración: 3:47

A continuación la letra de la canción À carreaux ! Artista: Juliette Con traducción

Letra " À carreaux ! "

Texto original con traducción

À carreaux !

Juliette

Оригинальный текст

Parmi mes signes distinctifs

Ronde du cul, frisée du tif

Il en est un qu’on n’peut rater

J’ai des lunettes sur le nez

Chez les chanteuses c’est assez rare

Et pour porter cet étendard

En vérité je vous le dis

Y’a qu’moi et Nana Mouskouri

Depuis qu’j’suis p’tite j’suis à carreaux

J'écris le roman des mirauds

Des quatre yeux des intellos

Des petits têtards à hublots

Mais que m’importe qu’on se gausse

Moi mes lunettes je les chausse

Comme on chausserait ses chaussures

Pour s’en aller à l’aventure

Comme on chausserait ses chaussures

Pour s’en aller à l’aventure

J’entends d’ici les rigolos

Prédestinant ma libido

Qu’en une rime assez bêbête

On prête aux femmes à lunettes

Les miennes je les ai ôtées

Que pour dormir et pour aimer

C’est ainsi que j’ai vu le loup

Dans le brouillard de l’amour flou

Depuis qu’j’suis p’tite j’suis à carreaux

J'écris le roman des mirauds

Des quatre yeux des intellos

Des petits têtards à hublots

Ceux qui ricanent sont des jaloux

Moi mes lunettes figurez-vous

Pour voir le monde comme dans un rêve

Il suffit que je les enlève

Pour voir le monde comme dans un rêve

Il suffit que je les enlève

J’n’ai pas cédé à la faiblesse

D’aller brader mon droit d’ainesse

Contre une paire de lentilles

Et quelques bains de camomille

Déjà très myope maint’nant presbyte

Pas étonnant qu’en prosélyte

Des douces liqueurs de la treille

Mes verres soient en cul de bouteille

Depuis qu’j’suis p’tite j’suis à carreaux

J'écris le roman des mirauds

Des quatre yeux des intellos

Des petits têtards à hublots

Et qu’on se moque peu m’importe

Moi mes lunettes je les porte

Comme un bijoux sans joaillerie

Nécessitée fait coquetterie

Comme un bijoux sans joaillerie

Nécessitée fait coquetterie

La mécréante que je suis

S’fait pas d’idées sur l’paradis

Quant à ma tombe j’m’en fou

Qu’on m’enterre un peu n’importe où

Mais s’il vous plaît par précaution

Même si j’repose au panthéon

Ou mieux sous la plage de Sète

Laissez moi garder mes lunettes

Ou mieux sous la plage de Sète

Laissez moi garder mes lunettes

Перевод песни

Entre mis signos distintivos

Culo redondo, tif rizado

Hay uno que no te puedes perder

tengo anteojos en la nariz

Entre las cantantes es bastante raro

Y para llevar este estandarte

de verdad te digo

Solo somos Nana Mouskouri y yo

Desde que era pequeño me han revisado

Estoy escribiendo la novela de los mirauds

De los cuatro ojos de los intelectuales

Pequeños renacuajos de ojo de buey

Pero qué me importa si nos reímos

Yo mis lentes me los pongo

Como uno se pondría los zapatos

Para ir en una aventura

Como uno se pondría los zapatos

Para ir en una aventura

Puedo escuchar los chistes desde aquí.

Predestinando mi libido

Que en una rima bastante tonta

Prestamos a mujeres con gafas

A los míos me los quité

Solo para dormir y amar

Así vi al lobo

En la niebla del amor borroso

Desde que era pequeño me han revisado

Estoy escribiendo la novela de los mirauds

De los cuatro ojos de los intelectuales

Pequeños renacuajos de ojo de buey

Los que ríen son celosos

Yo mis lentes te imaginas

Para ver el mundo como un sueño

solo me los quito

Para ver el mundo como un sueño

solo me los quito

No cedí a la debilidad

Para vender mi derecho de nacimiento

Para un par de lentejas

Y unos baños de manzanilla

Ya muy miope ahora presbicia

No es de extrañar que en prosélito

Licores dulces del cenador

Mis gafas son fondo de botella

Desde que era pequeño me han revisado

Estoy escribiendo la novela de los mirauds

De los cuatro ojos de los intelectuales

Pequeños renacuajos de ojo de buey

Y no me importa si nos reímos

Yo mis anteojos los uso

Como joyas sin joyas

La necesidad hace la coquetería

Como joyas sin joyas

La necesidad hace la coquetería

El sinvergüenza que soy

No tiene ideas sobre el paraíso.

En cuanto a mi tumba no me importa

Entiérrame en cualquier lugar

pero ten cuidado

Aunque descanse en el panteón

O mejor bajo la playa de Sète

Déjame quedarme con mis lentes

O mejor bajo la playa de Sète

Déjame quedarme con mis lentes

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos